Ezekiel 10:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​รัศมี​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ขึ้น​ไป​จาก​ที่​เหนือ​ธรณี​เรือน, และ​ตั้งอยู่​เหนือ​คะ​รู​บีม​นั้น,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​รัศมี​ของ​พระยาห์เวห์​ได้​ลอย​ขึ้น​จาก​ธรณี​ประตู​ของ​วิหาร​ไป​หยุด​อยู่​เหนือ​เครูบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพระสิริของพระยาห์เวห์ไปจากธรณีประตูพระนิเวศ สถิตเหนือพวกเครูบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วพระเกียรติสิริขององค์พระผู้เป็นเจ้าก็ไปจากเหนือธรณีประตูพระวิหาร ไปหยุดอยู่เหนือเหล่าเครูบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วพระสิริของพระเจ้าได้ไปจากธรณีประตูพระนิเวศ สถิตเหนือเหล่าเครูบ
Thai KJV 2003
แล้วสง่าราศีของพระเยโฮวาห์ได้ไปจากธรณีประตูพระนิเวศ สถิตเหนือเหล่าเครูบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​พระ​บารมี​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ไป​จาก​เบื้อง​บน​ธรณี​ประตู​ของ​พระ​ตำหนัก และ​หยุด​อยู่​เหนือ​ตัว​เครูบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​เกียรติ​สิริ​ของ​พระยาห์เวห์​ก็​ไป​จาก​เหนือ​ธรณี​ประตู​วิหาร ไป​หยุด​อยู่​เหนือ​เหล่า​เครูบ
Thai Tok
แล้ว สง่า ราศี ของ พระ เยโฮ วาห์ได้ ไป จาก ธรณีประตู พระ นิเวศ สถิต เหนือ เหล่า เครูบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วสง่าราศีของพระเยโฮวาห์ได้ไปจากธรณีประตูพระนิเวศ สถิตเหนือเหล่าเครูบ