Ezekiel 10:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่​และ​เป็น​สัตว์​มี​ชีวิต​ที่​ข้าพ​เจ้า​ได้​เห็น​ใต้​พระเจ้า​ของ​ยิศ​รา​เอล​ที่​แม่น้ำ​คะ​บา​ระ, และ​ข้าพ​เจ้า​รู้​ว่า​สัตว์​เหล่านี้​คือ​คะ​รู​บีม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ผม​ได้​คิด​ถึง​สิ่งมีชีวิต​เหล่านั้น​ที่​อยู่​ภายใต้​รัศมี​ของ​พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล ที่​ผม​เห็น​ใน​นิมิต​ตอน​ที่​อยู่​ข้าง​คลองขุด​เคบาร์ ที่แท้​สิ่งมีชีวิต​พวกนั้น​ก็​คือ​เครูบ​นี่เอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นี่คือสิ่งมีชีวิตที่ข้าพเจ้าได้เห็นซึ่งอยู่ใต้พระเจ้าแห่งอิสราเอลที่ริมแม่น้ำเคบาร์ แล้วข้าพเจ้าทราบว่าเป็นเครูบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าเคยเห็นสิ่งมีชีวิตเหล่านี้อยู่ใต้พระเจ้าแห่งอิสราเอลที่ริมแม่น้ำเคบาร์ และข้าพเจ้าตระหนักว่านั่นคือเหล่าเครูบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหล่านี้เป็นสัตว์ซึ่งข้าพเจ้าได้ เห็นภายใต้พระเจ้าแห่งอิสราเอลที่ริมแม่น้ำเคบาร์ และข้าพเจ้าทราบว่าเป็นเหล่าเครูบ
Thai KJV 2003
เหล่านี้เป็นสิ่งที่มีชีวิตอยู่ซึ่งข้าพเจ้าได้เห็นภายใต้พระเจ้าแห่งอิสราเอลที่ริมแม่น้ำเคบาร์ และข้าพเจ้าทราบว่า เป็นเหล่าเครูบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​เห็น​สิ่ง​มี​ชีวิต​เหล่า​นี้​อยู่​เบื้อง​ใต้​ของ​พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​ที่​ใกล้​แม่น้ำ​เคบาร์ และ​ข้าพเจ้า​ทราบ​ว่า​สิ่ง​มี​ชีวิต​เหล่า​นี้​คือ​เครูบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​เคย​เห็น​สิ่ง​มี​ชีวิต​เหล่า​นี้​อยู่​ใต้​พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล​ที่​ริม​แม่น้ำ​เคบาร์ และ​ตอน​นี้​ข้าพเจ้า​ตระหนัก​ว่า​นั่น​คือ​เหล่า​เครูบ
Thai Tok
เหล่า นี้ เป็น สิ่ง ที่ มี ชีวิต อยู่ ซึ่ง ข้าพเจ้า ได้ เห็น ภาย ใต้ พระเจ้า แห่ง อิส รา เอลที่ริม แม่น้ำเคบาร์ และ ข้าพเจ้า ทราบ ว่า เป็น เหล่า เครูบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหล่านี้เป็นสิ่งที่มีชีวิตอยู่ซึ่งข้าพเจ้าได้เห็นภายใต้พระเจ้าแห่งอิสราเอลที่ริมแม่น้ำเคบาร์ และข้าพเจ้าทราบว่า เป็นเหล่าเครูบ