Ezekiel 11:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุฉะนี้ท่านจงทำนาย, บุตรมนุษย์เอ๋ย, จงทำนายต่อเขาทั้งหลาย,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น เจ้าลูกมนุษย์ ไปพูดแทนเราต่อว่าคนพวกนั้น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น จงเผยพระวจนะกล่าวโทษพวกเขา บุตรมนุษย์เอ๋ย จงเผยพระวจนะ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นจงเผยพระวจนะกล่าวโทษเขาเถิด บุตรมนุษย์เอ๋ย จงเผยพระวจนะ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย เพราะฉะนั้นจงเผยพระวจนะกล่าวโทษเขา จงเผยเถิด”
Thai KJV 2003
โอ บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย เพราะฉะนั้นจงพยากรณ์กล่าวโทษเขา จงพยากรณ์เถิด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น เจ้าจงเผยความกล่าวโทษพวกเขา บุตรมนุษย์เอ๋ย จงเผยความ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น จงเผยพระวจนะกล่าวโทษเขา บุตรมนุษย์เอ๋ย จงเผยพระวจนะ”
Thai Tok
โอ บุตร แห่ง มนุษย์ เอ๋ย เพราะฉะนั้น จง พยากรณ์ กล่าวโทษ เขา จง พยากรณ์ เถิด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย เพราะฉะนั้นจงพยากรณ์กล่าวโทษเขา จงพยากรณ์เถิด"