Ezekiel 11:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้าทั้งหลายทำให้คนพวกเจ้าถูกอาวุธตายทวีมากขึ้นในเมืองนี้, และได้ทำให้ศพที่ถูกอาวุธตายเต็มไปทั่วถนนเมือง,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าได้ฆ่าผู้คนจำนวนมากในเมืองนี้ และเจ้าได้ทำให้ถนนสายต่างๆเต็มไปด้วยซากศพ’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าได้ทวีคนที่เจ้าได้ฆ่าในนครนี้ และทิ้งคนถูกฆ่าไว้เต็มถนน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าได้ฆ่าคนมากมายในกรุงนี้ มีคนตายเกลื่อนถนนไปหมด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าได้ทวีคนที่เจ้าได้ฆ่าในนครนี้ และทิ้งคนที่ถูกฆ่าเต็มตามถนนหนทางไปหมด
Thai KJV 2003
เจ้าได้ทวีคนที่เจ้าได้ฆ่าในนครนี้ และทิ้งคนที่ถูกฆ่าเต็มตามถนนหนทางไปหมด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเจ้าสังหารคนจำนวนมากในเมืองนี้ และมีคนตายเต็มถนน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้าฆ่าคนมากมายในเมืองนี้ มีคนตายเกลื่อนถนนไปหมด
Thai Tok
เจ้า ได้ ทวี คน ที่ เจ้า ได้ ฆ่า ใน นคร นี้ และ ทิ้ง คน ที่ ถูก ฆ่า เต็ม ตาม ถนน หนทาง ไป หมด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าได้ทวีคนที่เจ้าได้ฆ่าในนครนี้ และทิ้งคนที่ถูกฆ่าเต็มตามถนนหนทางไปหมด