Ezekiel 11:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเราจะให้เจ้าทั้งหลายออกไปจากท่ามกลางเมือง. และเราจะมอบให้เจ้าทั้งหลายในมือพวกต่างประเทศ, และเราจะทำมหันตโทษแก่เจ้า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“เราจะขับไล่เจ้าออกไปจากเมืองนี้ เราจะมอบเจ้าให้กับพวกคนต่างชาติและเราจะลงโทษเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เราจะนำพวกเจ้าออกมาจากนคร แล้วมอบเจ้าไว้ในมือคนต่างด้าวและนำการพิพากษาโทษมายังพวกเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะขับไล่เจ้าออกจากกรุงนี้และมอบเจ้าให้แก่คนต่างชาติ เราจะลง โทษเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะนำเจ้าออกมาจากท่ามกลางนั้น และมอบเจ้าไว้ในมือของคนต่างด้าวและ ทำการพิพากษาลงโทษเจ้า
Thai KJV 2003
เราจะนำเจ้าออกมาจากท่ามกลางนั้น และมอบเจ้าไว้ในมือของคนต่างด้าว และจะทำการพิพากษาลงโทษเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“เราจะขับไล่พวกเจ้าออกไปจากเมืองนั้น และมอบเจ้าไว้ในมือของบรรดาชาวต่างชาติ และลงโทษพวกเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจะขับไล่เจ้าออกจากเมืองนี้ และให้เจ้าตกอยู่ในมือคนต่างชาติ เราจะลงโทษเจ้า
Thai Tok
เรา จะ นำ เจ้า ออก มา จาก ท่ามกลาง นั้น และ มอบ เจ้า ไว้ ใน มือ ของ คน ต่างด้าว และ จะ ทำ การ พิพากษา ลงโทษ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะนำเจ้าออกมาจากท่ามกลางนั้น และมอบเจ้าไว้ในมือของคนต่างด้าว และจะทำการพิพากษาลงโทษเจ้า