Ezekiel 12:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนทั้งปวงที่อยู่รอบท่านเราจะให้พรากพลัดไป, และพวกพลโยธาของท่านเราจะให้กระจัดกระจายไปตามลมทั่วทุกทิศานุทิศ. และเราจะชักกะบี่ไล่ตามเขาทั้งหลาย,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราจะทำให้คนที่อยู่รอบๆเขากระจัดกระจายไปกับสายลม รวมทั้งพวกเจ้าหน้าที่และกองทัพทั้งหมดของเขา ศัตรูจะชักดาบไล่ล่าพวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกคนที่อยู่รอบตัวเขา คือทั้งผู้ช่วยและกองทัพของเขานั้น เราจะกระจายไปตามลมทุกทิศทาง และเราจะชักดาบออกไล่ตามเขาทั้งหลายไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะทำให้ผู้รับใช้และทหารทุกคนที่อยู่รอบตัวเขากระจัดกระจายไปกับสายลม และเราจะส่งดาบมารุกไล่พวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรดาผู้ที่อยู่รอบท่านนั้น เราจะกระจายเขาไปตามลมทุกทิศานุทิศ รวมทั้งผู้ช่วยและกองทัพของท่านด้วย และเราจะชักดาบออกไล่ตามเขาไป
Thai KJV 2003
บรรดาผู้ที่อยู่รอบท่านนั้น เราจะกระจายเขาไปตามลมทุกทิศานุทิศ รวมทั้งผู้ช่วยและบรรดากองทัพของท่านด้วย และเราจะชักดาบออกไล่ตามเขาไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราจะทำให้คนทั้งปวงที่อยู่รอบข้างเขา คือทั้งบริพารและทหารทุกคนกระจัดกระจายไปทุกทิศทุกทาง แล้วเราจะชักดาบไล่ล่าพวกเขาไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจะกระจายผู้คนทั้งหมดที่อยู่รอบตัวเขาไปตามลมทั้งสี่ทิศ ทั้งผู้รับใช้และทหารทุกคนและจะรุกไล่พวกเขาด้วยดาบ
Thai Tok
บรรดา ผู้ ที่ อยู่ รอบ ท่าน นั้น เรา จะ กระจาย เขา ไป ตาม ลม ทุก ทิศานุทิศ รวม ทั้ง ผู้ ช่วย และ บรรดาก อง ทัพ ของ ท่าน ด้วย และ เรา จะ ชัก ดาบ ออก ไล่ ตาม เขา ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดาผู้ที่อยู่รอบท่านนั้น เราจะกระจายเขาไปตามลมทุกทิศานุทิศ รวมทั้งผู้ช่วยและบรรดากองทัพของท่านด้วย และเราจะชักดาบออกไล่ตามเขาไป