Ezekiel 13:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ทั้ง​หลาย​ก็​เห็น​ความ​เท็จ​และ​หลอกลวง​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส, และ​พระ​ยะ​โฮ​วา​มิได้​ใช้​เขา​ทั้งปวง, และ​เขา​ก็​หมายใจ​ว่า​จะ​ให้​คำ​ของ​เขา​ยั่งยืน​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นิมิต​ของ​พวกมัน​เป็น​ของ​ปลอม และ​คำ​ทำนาย​ของ​พวกมัน​เป็น​เรื่อง​โกหก พวกมัน​อ้าง​ว่า สิ่ง​ที่​พวกมัน​พูด​นั้น​เป็น​คำพูด​ของ​พระยาห์เวห์ พวกมัน​คาดหวัง​ว่า​พระองค์​จะ​ทำ​ให้​คำ​ทำนาย​ของ​พวกมัน​เกิด​ขึ้น​จริง ทั้งๆที่​พระองค์​ไม่เคย​ส่ง​พวกมัน​มา​เลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาทั้งหลายเห็นนิมิตปลอมและคำทำนายเท็จ พวกเขากล่าวว่า ‘พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้’ แม้พระยาห์เวห์ไม่ได้ใช้เขาไป แล้วพวกเขาก็ยังหวังจะให้สำเร็จตามถ้อยคำของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นิมิตของพวกเขาจอมปลอมและคำทำนายของพวกเขาก็เป็นคำโกหก เขาพูดว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า” ทั้งๆ ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าไม่ได้ใช้เขาเลย ถึงกระนั้นเขาก็ยังคาดหวังว่าจะเป็นไปตามถ้อยคำของตน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาทั้งหลายเห็นนิมิตเท็จและทำนายมุสา เขากล่าวว่า ‘พระเจ้าตรัสว่า’ ในเมื่อพระเจ้ามิได้ทรงใช้เขาไป ถึงกระนั้นเขาก็ยังหวังที่จะให้สำเร็จตามถ้อยคำของเขา
Thai KJV 2003
เขาทั้งหลายเห็นนิมิตเท็จและทำนายมุสา เขากล่าวว่า ‘พระเยโฮวาห์ตรัสว่า’ ในเมื่อพระเยโฮวาห์มิได้ทรงใช้เขาไป เขาทำให้คนอื่นหวังว่าเขาจะรับรองถ้อยคำของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​เห็น​ภาพ​นิมิต​เท็จ และ​การ​ทำนาย​ที่​ไม่​จริง พวก​เขา​พูด​ว่า ‘ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ประกาศ’ เมื่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ไม่​ได้​ส่ง​พวก​เขา​ไป และ​พวก​เขา​ยัง​หวัง​ว่า​พระ​องค์​จะ​ทำ​ให้​สิ่ง​ที่​พวก​เขา​พูด​นั้น​เกิด​ขึ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นิมิต​ของ​พวก​เขา​จอมปลอม​และ​คำ​ทำนาย​ของ​พวก​เขา​ก็​เป็น​คำ​โกหก แม้​ว่า​พระยาห์เวห์​ยัง​ไม่​ได้​ส่ง​พวก​เขา​มา’ พวก​เขา​ก็​พูด​ว่า ‘พระยาห์เวห์​ประกาศ​และ​คาดหวัง​ให้​พระองค์​ทำ​ให้​เป็น​ไป​ตาม​ที่​เขา​พูด’
Thai Tok
เขา ทั้งหลาย เห็น นิมิต เท็จ และ ทำนาย มุสา เขา กล่าว ว่า ` พระ เยโฮ วาห์ตรัส ว่า ' ใน เมื่อ พระ เยโฮ วาห์มิได้ ทรง ใช้ เขา ไป เขา ทำให้ คน อื่น หวัง ว่า เขา จะ รับรอง ถ้อยคำ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทั้งหลายเห็นนิมิตเท็จและทำนายมุสา เขากล่าวว่า `พระเยโฮวาห์ตรัสว่า' ในเมื่อพระเยโฮวาห์มิได้ทรงใช้เขาไป เขาทำให้คนอื่นหวังว่าเขาจะรับรองถ้อยคำของเขา