Ezekiel 14:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ก็​ยิ่ง​กว่า​อีก​เท่าไร​เมื่อ​เรา​ใช้​มหันตโทษ​อัน​ใหญ่​ทั้ง​สี่​ประการ​ของ​เขา, คือ​กะ​บี่, และ​กันดาร​อาหาร, และ​สัตว์ร้าย, และ​โรค​ห่า​เหนือ​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม, เพื่อ​จะ​ตัด​คน​และ​ฝูง​สัตว์​แต่​เมือง​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า “มัน​จะ​ยิ่ง​แน่​กว่านั้น​อีก​ใน​กรณี​ของ​เยรูซาเล็ม​นี้ ว่า​จะ​ไม่มี​ใคร​สามารถ​ช่วย​ได้ เมื่อ​เรา​ส่ง​การ​ลงโทษ​อัน​โหดร้าย​สี่​อย่าง​นี้​มา คือ ดาบ ความ​อดอยาก สัตว์ป่า​ที่​ดุร้าย และ​โรคระบาด ให้​เกิด​กับ​พวกเขา เพื่อ​กำจัด​ทั้ง​คน​และ​สัตว์​ใน​แผ่นดิน​นี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เพราะพระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้ว่า ยิ่งกว่านั้นสักเท่าใด เมื่อเราส่งภัยแห่งการพิพากษาร้ายแรงทั้งสี่ประการของเราคือ ดาบ การกันดารอาหาร สัตว์ร้ายและโรคระบาดมาเหนือเยรูซาเล็ม เพื่อกำจัดมนุษย์และสัตว์เสียจากนครนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เพราะพระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้ว่า จะเลวร้ายยิ่งกว่านั้นสักเพียงใด เมื่อเราส่งโทษทัณฑ์ที่น่าสะพรึงกลัวทั้งสี่ประการของเรามายังเยรูซาเล็มคือ สงคราม การกันดารอาหาร สัตว์ร้าย และโรคระบาด เพื่อเข่นฆ่าทั้งคนและสัตว์!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เพราะพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า จะร้ายแรงยิ่งกว่านั้นสักเท่าใด เมื่อเราส่งภัยแห่งการพิพากษาทั้งสี่ประการ ของเรามาเหนือเยรูซาเล็ม คือดาบ การกันดารอาหาร สัตว์ร้ายและโรคระบาด เพื่อกำจัดมนุษย์และสัตว์เสียจากเมืองนั้น
Thai KJV 2003
เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า จะรุนแรงยิ่งกว่านั้นสักเท่าใด เมื่อเราส่งการพิพากษาอันร้ายกาจทั้งสี่ประการของเรามาเหนือกรุงเยรูซาเล็ม คือดาบ การกันดารอาหาร สัตว์ร้ายและโรคระบาด เพื่อตัดมนุษย์และสัตว์ออกเสียจากเมืองนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ ​กล่าว​ดังนี้​ว่า “จะ​เลว​ร้าย​ยิ่ง​กว่า​นั้น​เพียง​ไร​ถ้า​เรา​ให้​ความ​วิบัติ​ทั้ง​สี่​เป็น​การ​ลง​โทษ​เยรูซาเล็ม คือ​การ​ฆ่า​ฟัน ทุพภิกขภัย สัตว์​ป่า และ​โรค​ระบาด เพื่อ​กำจัด​ทั้ง​มนุษย์​และ​สัตว์​ให้​หมด​สิ้น​ไป​จาก​แผ่นดิน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​พระยาห์เวห์​องค์เจ้าชีวิต​พูด​ดังนี้​ว่า จะ​เลวร้าย​ยิ่ง​กว่า​นั้น​สัก​เพียงใด เมื่อ​เรา​ส่ง​โทษทัณฑ์​ที่​น่า​สะพรึง​กลัว​ทั้ง​สี่​ประการ​ของ​เรา​มา​สู่​เยรูซาเล็ม คือ สงคราม การ​กันดาร​อาหาร สัตว์​ร้าย และ​โรค​ระบาด เพื่อ​เข่นฆ่า​ทั้ง​คน​และ​สัตว์!
Thai Tok
เพราะ องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า ตรัส ดังนี้ ว่า จะ รุนแรง ยิ่ง กว่า นั้น สัก เท่าใด เมื่อ เรา ส่ง การ พิพากษา อัน ร้ายกาจ ทั้ง สี่ ประการ ของ เรา มา เหนือ กรุง เยรูซา เล็ม คือ ดาบ การ กันดาร อาหาร สัตว์ ร้าย และ โรค ระบาด เพื่อ ตัด มนุษย์ และ สัตว์ ออก เสีย จาก เมือง นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า จะรุนแรงยิ่งกว่านั้นสักเท่าใด เมื่อเราส่งการพิพากษาอันร้ายกาจทั้งสี่ประการของเรามาเหนือกรุงเยรูซาเล็ม คือดาบ การกันดารอาหาร สัตว์ร้ายและโรคระบาด เพื่อตัดมนุษย์และสัตว์ออกเสียจากเมืองนั้น