Ezekiel 14:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ถ้า​ผู้ทำ​นาย​ยอม​ให้​ใคร​ชักชวน​ให้​หลง, และ​พูด​ข้อ​หนึ่ง​ข้อ​ใด, เรา​ยะ​โฮ​วา​ได้​ชักชวน​ผู้ทำ​นาย​นั้น​ให้​หลง, และ​เรา​จะ​ยื่น​พระ​หัตถ์​ของ​เรา​เหนือ​เขา, และ​เรา​จะ​ประหาร​ผู้​นั้น​จาก​ท่ามกลาง​ยิศ​รา​เอล​พล​ไพร่​ของ​เรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​ถ้า​มี​ผู้พูด​แทน​เรา​บางคน​โง่​ถึง​ขนาด​ไป​ให้​คำตอบ​กับ​คน​อย่าง​นั้น เรา​ยาห์เวห์ ก็​จะ​แสดง​ให้​ผู้พูด​แทน​เรา​คนนั้น​เห็น​ว่า ตัว​เขาเอง​นั้น​โง่​ขนาด​ไหน เรา​จะ​ยื่น​มือ​ของเรา​ออก​มา​ทำลาย​เขา​ไป​จาก​คน​อิสราเอล​ของเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และถ้าผู้เผยพระวจนะถูกชักนำ ให้กล่าวคำหนึ่งคำใด เราคือพระยาห์เวห์ได้ชักนำ ผู้เผยพระวจนะคนนั้น และเราจะเหยียดมือของเราออกต่อสู้เขา และจะทำลายเขาจากท่ามกลางอิสราเอลประชากรของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘และหากผู้เผยพระวจนะคนนั้นถูกโน้มน้าวให้กล่าวพยากรณ์ เราผู้เป็นพระยาห์เวห์ได้โน้มน้าวเขาเอง และเราจะเหยียดมือออกต่อสู้และทำลายล้างเขาไปจากหมู่ประชากรอิสราเอลของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และถ้าผู้เผยพระวจนะถูกหลอกลวงกล่าวคำหนึ่งคำใด เราคือพระเจ้าได้ลวงผู้เผยพระวจนะคนนั้นและ เราจะเหยียดมือของเราออกต่อสู้เขา และจะทำลายเขาเสียจากท่ามกลางอิสราเอล ประชากรของเรา
Thai KJV 2003
และถ้าผู้พยากรณ์ถูกหลอกลวงกล่าวคำหนึ่งคำใด เราคือพระเยโฮวาห์ได้ลวงผู้พยากรณ์คนนั้น และเราจะเหยียดมือของเราออกต่อสู้เขา และจะทำลายเขาเสียจากท่ามกลางอิสราเอลประชาชนของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ถ้า​ผู้เผย​คำกล่าว​ถูก​ชัก​จูง​ให้​เผย​ความ เรา​ผู้​เป็น​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้​ชัก​จูง​ผู้เผย​คำกล่าว​คน​นั้น และ​เรา​จะ​ยื่น​มือ​ของ​เรา​ออก​เพื่อ​ลง​โทษ​และ​ทำ​ให้​เขา​พินาศ​ไป​จาก​ท่าม​กลาง​อิสราเอล​ชน​ชาติ​ของ​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​หาก​ผู้​เผย​พระวจนะ​คน​นั้น​ถูก​โน้มน้าว​ให้​พูด​คำ​พยากรณ์ เรา​ผู้​เป็น​พระยาห์เวห์​ได้​โน้มน้าว​เขา​เอง และ​เรา​จะ​เหยียด​มือ​ออก​ต่อสู้​ทำลาย​เขา​ไป​จาก​ประชาชน​อิสราเอล​ของ​เรา
Thai Tok
และ ถ้า ผู้ พยากรณ์ ถูก หลอกลวง กล่าว คำ หนึ่ง คำ ใด เรา คือ พระ เยโฮ วาห์ได้ ลวง ผู้ พยากรณ์ คน นั้น และ เรา จะ เหยียด มือ ของ เรา ออก ต่อสู้ เขา และ จะ ทำลาย เขา เสีย จาก ท่ามกลาง อิส รา เอ ลป ระ ชา ชน ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และถ้าผู้พยากรณ์ถูกหลอกลวงกล่าวคำหนึ่งคำใด เราคือพระเยโฮวาห์ได้ลวงผู้พยากรณ์คนนั้น และเราจะเหยียดมือของเราออกต่อสู้เขา และจะทำลายเขาเสียจากท่ามกลางอิสราเอลประชาชนของเรา