Ezekiel 16:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และใส่ต่างหูที่หูของเจ้า, และใส่มงกุฎบนศีรษะให้เจ้างามเสิศ, ดังนั้นเจ้าต้องประดับตัวด้วยทองและเงิน, เครื่องแต่งตัวของเจ้าทำด้วยป่านอันละเอียดและไหมผ้าปัก, เจ้าได้กินแป้งอันละเอียดและน้ำผึ้งและน้ำมัน, เจ้าเป็นงามเลิศทีเดียว, และได้เจริญขึ้นเป็นประเทศ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าได้ประดับประดาไปด้วยทองและเงิน แต่งตัวด้วยผ้าลินินอย่างดี ผ้าไหมและผ้าปัก เจ้ากินของหวานที่ทำจากแป้งอย่างดี น้ำเชื่อมผลไม้และน้ำมันมะกอก เจ้าสวยงามมาก เหมาะที่จะเป็นราชินี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราประดับเจ้าด้วยทองคำและเงิน และเสื้อผ้าของเจ้าก็เป็นผ้าป่านเนื้อละเอียด ผ้าราคาแพงและผ้าปัก เจ้ากินแป้งอย่างดี น้ำผึ้งและน้ำมัน เจ้างดงามมากทีเดียว และเจ้าเจริญขึ้นเป็นชนชั้นกษัตริย์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าจึงงดงามด้วยทองคำและเงิน เสื้อผ้าอาภรณ์ของเจ้าทำด้วยผ้าลินินเนื้อดี ผ้าราคาแพง และผ้าปัก อาหารของเจ้าคือแป้งละเอียด น้ำผึ้ง และน้ำมันมะกอก เจ้ากลายเป็นคนสวยงามมากและรุ่งโรจน์ขึ้นเป็นราชินี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราก็ประดับเจ้าด้วยทองคำและเงิน และเสื้อผ้าของเจ้าก็เป็นผ้าป่านเนื้อละเอียด ผ้าราคาแพงและผ้าปัก เจ้ากินยอดแป้ง น้ำผึ้ง และน้ำมัน เจ้างามเลิศทีเดียว และเจ้าเจริญขึ้นเป็นชั้นจ้าว
Thai KJV 2003
เราก็ประดับเจ้าด้วยทองคำและเงิน และเสื้อผ้าของเจ้าก็เป็นผ้าป่านเนื้อละเอียด ผ้าไหมและผ้าปัก เจ้ากินยอดแป้ง น้ำผึ้งและน้ำมัน เจ้างามเลิศทีเดียว และเจ้าเจริญขึ้นเป็นชั้นจ้าว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้าได้รับการตกแต่งด้วยเงินและทองดังกล่าว และเสื้อผ้าของเจ้าเป็นผ้าป่านเนื้อดี ผ้าไหม และผ้าปักลวดลาย เจ้ารับประทานแป้งชั้นเยี่ยม น้ำผึ้ง และน้ำมัน เจ้ากลายเป็นผู้ที่งดงามยิ่งนัก และเลื่อนระดับสู่ความเป็นเจ้าหญิง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้าจึงงดงามด้วยทองคำและเงิน เสื้อผ้าอาภรณ์ของเจ้าทำด้วยผ้าลินินเนื้อดี ผ้าราคาแพง และผ้าปัก อาหารของเจ้าคือ น้ำผึ้ง น้ำมันมะกอก และแป้งอย่างดีที่สุด เจ้ากลายเป็นคนสวยมากและรุ่งโรจน์ขึ้นเป็นราชินี
Thai Tok
เรา ก็ ประดับ เจ้า ด้วย ทองคำ และ เงิน และ เสื้อ ผ้า ของ เจ้า ก็ เป็น ผ้าป่า น เนื้อ ละเอียด ผ้า ไหม และ ผ้า ปัก เจ้า กิน ยอด แป้ง น้ำผึ้ง และ น้ำมัน เจ้า งาม เลิศ ทีเดียว และ เจ้า เจริญ ขึ้น เป็น ชั้น จ้าว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราก็ประดับเจ้าด้วยทองคำและเงิน และเสื้อผ้าของเจ้าก็เป็นผ้าป่านเนื้อละเอียด ผ้าไหมและผ้าปัก เจ้ากินยอดแป้ง น้ำผึ้งและน้ำมัน เจ้างามเลิศทีเดียว และเจ้าเจริญขึ้นเป็นชั้นจ้าว