Ezekiel 16:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้าได้เอาเครื่องเลิศงามของเจ้า, อันเราให้แก่เจ้าล้วนแต่ทองและเงินของเรา, เจ้าได้ทำรูปสันฐานคนผู้ชายสำหรับตัว, และประพฤติล่วงละเมิดด้วยรูปทั้งหลายนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้ายังเอาเครื่องแต่งกายที่ทำด้วยทองและเงินของเรา ไปสร้างเป็นรูปปั้นผู้ชายขึ้นมาสำหรับตัวเอง และทำตัวเหมือนโสเภณีกับพวกมัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้ายังเอาเครื่องรูปพรรณอันงดงามของเจ้า ซึ่งเป็นทองคำของเราและเงินของเราที่เราได้ให้เจ้า มาสร้างเป็นรูปผู้ชายสำหรับเจ้า และเจ้าก็เล่นชู้กับรูปเหล่านั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้ายังเอาเพชรนิลจินดาชั้นเลิศซึ่งเรามอบให้ และเครื่องประดับเงินและทองคำของเราไปสร้างรูปเคารพเพศชายสำหรับตน และทำการแพศยากับรูปเคารพเหล่านั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้ายังเอาเครื่องรูปพรรณอันงามของเจ้า ซึ่งเป็นทองคำของเราและเงินของเรา ซึ่งเราได้ให้แก่เจ้า แล้วเจ้าสร้างเป็นรูปผู้ชายสำหรับเจ้า และเจ้าก็เล่นชู้อยู่กับรูปเหล่านั้น
Thai KJV 2003
เจ้ายังเอาเครื่องรูปพรรณอันงามของเจ้า ซึ่งเป็นทองคำของเราและเงินของเรา ซึ่งเราได้ให้แก่เจ้า แล้วเจ้าสร้างเป็นรูปผู้ชายสำหรับเจ้า และเจ้าก็เล่นชู้อยู่กับรูปเหล่านั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เครื่องประดับเงินและทองคำอันงดงามของเจ้าที่เราให้เจ้า เจ้าเอาไปหล่อเป็นรูปเคารพซึ่งเป็นร่างของผู้ชาย และกระทำตนเป็นหญิงแพศยาต่อรูปเคารพเหล่านั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้ายังเอาเพชรพลอยชั้นเลิศซึ่งเรามอบให้ คือเครื่องประดับเงินและทองไปสร้างรูปเคารพเพศชายสำหรับตน และร่วมประเวณีกับพวกมัน
Thai Tok
เจ้า ยัง เอา เครื่อง รูปพรรณ อัน งาม ของ เจ้า ซึ่ง เป็น ทองคำ ของ เรา และ เงิน ของ เรา ซึ่ง เรา ได้ ให้ แก่ เจ้า แล้ว เจ้า สร้าง เป็น รูป ผู้ชาย สำหรับ เจ้า และ เจ้า ก็ เล่นชู้ อยู่ กับ รูป เหล่า นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้ายังเอาเครื่องรูปพรรณอันงามของเจ้า ซึ่งเป็นทองคำของเราและเงินของเรา ซึ่งเราได้ให้แก่เจ้า แล้วเจ้าสร้างเป็นรูปผู้ชายสำหรับเจ้า และเจ้าก็เล่นชู้อยู่กับรูปเหล่านั้น