Ezekiel 16:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อนึ่ง​เจ้า​ได้​เอา​ลูกชาย​และ​ลูก​หญิง​ของ​เจ้าที่​เจ้า​เกิด​แก่​เรา, และ​ลูก​นั้น​เจ้า​ได้​ฆ่า​บูชา​แก่​รูป​นั้น​เพื่อ​จะ​เผาผลาญ​เสีย, การ​ล่วง​ประเวณี​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า​ก็​น้อย​นัก​หรือ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ที่​เจ้า​ทำ​ตัว​เป็น​โสเภณี​นั้น​ยัง​เลวร้าย​ไม่พอ เจ้า​ยัง​เอา​พวก​ลูกชาย​ลูกสาว​ที่​เจ้า​คลอด​ให้​กับ​เรา ไป​สังเวย​ให้​กับ​พวก​รูปปั้น​เหล่านั้น​กิน​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยิ่งกว่านั้นอีก เจ้านำลูกชายของเจ้าและลูกสาวของเจ้า ซึ่งเจ้าคลอดให้เรานั้นไปถวายบูชาแก่พวกมันเพื่อให้มันเผาผลาญ การเล่นชู้ของเจ้าเป็นสิ่งเล็กน้อยอยู่หรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘และเจ้าถึงกับจับลูกชายลูกสาวที่เจ้าคลอดออกมาเพื่อเราไปเซ่นสังเวยเป็นอาหารแก่รูปเคารพต่างๆ การแพศยานอกใจของเจ้ายังไม่พออีกหรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยิ่งกว่านั้นอีก เจ้าได้นำบุตรชายของเจ้าและบุตรหญิงของเจ้า ซึ่งเจ้าได้ให้บังเกิดมาเพื่อเราและเจ้าก็ได้ ถวายบูชาแก่มันเพื่อให้มันเผาผลาญ การเล่นชู้ของเจ้าเป็นสิ่งเล็กน้อยอยู่หรือ
Thai KJV 2003
ยิ่งกว่านั้นอีก เจ้าได้นำบุตรชายของเจ้าและบุตรสาวของเจ้า ซึ่งเจ้าได้ให้บังเกิดมาเพื่อเรา และเจ้าก็ได้ถวายบูชาแก่มันเพื่อให้มันเผาผลาญ การเล่นชู้ของเจ้าเป็นสิ่งเล็กน้อยอยู่หรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“เจ้า​เอา​บุตร​ชาย​และ​บุตร​หญิง​ที่​เจ้า​ได้​ให้​กำเนิด​และ​มอบ​ให้​แก่​เรา​แล้ว เจ้า​กลับ​มอบ​พวก​เขา​เป็น​เครื่อง​สักการะ​ดั่ง​เป็น​อาหาร​สำหรับ​รูป​เคารพ เจ้า​กระทำ​ตน​เป็น​หญิง​แพศยา​เท่า​นั้น​ยัง​ไม่​เพียง​พอ​อีก​หรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
‘และ​เจ้า​ถึง​กับ​จับ​ลูกชาย​ลูกสาว​ที่​เจ้า​คลอด​มา​เพื่อ​เรา ไป​เซ่น​เป็น​อาหาร​ให้​รูป​เคารพ ความ​แพศยา​ของ​เจ้า​ยัง​ไม่​พอ​อีก​หรือ
Thai Tok
ยิ่ง กว่า นั้น อีก เจ้า ได้ นำ บุตร ชาย ของ เจ้า และ บุตร สาว ของ เจ้า ซึ่ง เจ้า ได้ ให้ บังเกิด มา เพื่อ เรา และ เจ้า ก็ได้ ถวาย บูชา แก่ มัน เพื่อให้ มัน เผา ผลาญ การ เล่นชู้ ของ เจ้า เป็น สิ่ง เล็กน้อย อยู่ หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยิ่งกว่านั้นอีก เจ้าได้นำบุตรชายของเจ้าและบุตรสาวของเจ้า ซึ่งเจ้าได้ให้บังเกิดมาเพื่อเรา และเจ้าก็ได้ถวายบูชาแก่มันเพื่อให้มันเผาผลาญ การเล่นชู้ของเจ้าเป็นสิ่งเล็กน้อยอยู่หรือ