Ezekiel 16:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ภรรยา​แพศยา​ที่​รับ​คน​สัญจร​มา​ต่าง​ประเทศ, เมื่อ​ยัง​อยู่​ใต้​บังคับ​ของ​ผัว​ตน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า เมีย​ที่​เล่นชู้ เจ้า​ชอบ​มี​เพศสัมพันธ์​กับ​คน​แปลก​หน้า แทนที่​จะ​มี​กับ​สามี​ของเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้า ภรรยาที่นอกใจ ดูซิ เจ้ารับคนแปลกหน้ามาแทนที่สามี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘เจ้าคือภรรยาแพศยา! เจ้าชื่นชอบคนแปลกหน้ายิ่งกว่าสามีของตนเอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เป็นภรรยาที่แพศยาจัด ดูซิ ยอมรับรองแขกแปลกหน้าแทนที่จะรับรองสามี
Thai KJV 2003
เป็นภรรยาที่แพศยาจัด ดูซิ ยอมรับรองแขกแปลกหน้าแทนที่จะรับรองสามี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ภรรยา​ผู้​ผิด​ประเวณี เจ้า​ต้อน​รับ​บรรดา​คน​แปลก​หน้า​แทน​สามี​ของ​ตน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้า​คือ​ภรรยา​แพศยา! เจ้า​ชื่นชอบ​คน​แปลก​หน้า​ยิ่ง​กว่า​สามี​ของ​ตน
Thai Tok
เป็น ภรรยา ที่ แพศยา จัด ดูซิ ยอม รับรอง แขก แปลก หน้า แทนที่จะ รับรอง สามี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เป็นภรรยาที่แพศยาจัด ดูซิ ยอมรับรองแขกแปลกหน้าแทนที่จะรับรองสามี