Ezekiel 16:39 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เราจะให้เจ้าอยู่ในเงื้อมมือของเขาทั้งหลายด้วย, และเขาจะได้ทำลายห้องแพศยาทั้งปวงของเจ้า, และที่สูงทั้งปวงของเจ้าเขาจะทำลายเสีย, เขาก็จะฉีกกะชากเสื้อผ้าของเจ้าจากตัวเจ้า, และเขาจะเอาเครื่องเลิศงามของเจ้า, จะให้เจ้าเป็นเปลือยเปล่า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราจะมอบเจ้าให้กับพวกเขา แล้วพวกเขาจะรื้อเนินดินของเจ้าและสับศาลเจ้าของเจ้า แล้วพวกเขาจะจับเจ้าแก้ผ้าและปลดเอาเครื่องเพชรอย่างดีของเจ้าไป และทิ้งเจ้าไว้ให้เปลือยเปล่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วเราจะมอบเจ้าไว้ในมือของพวกชู้ของเจ้า พวกเขาจะทำลายเพิงหลังคาโค้งของเจ้าลง และทำลายสถานที่สูงของเจ้า เขาจะปลดเสื้อผ้าของเจ้า และเอาเครื่องรูปพรรณอันงดงามของเจ้าไปเสีย เขาจะปล่อยให้เจ้าเปลือยเปล่าและล่อนจ้อน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วเราจะมอบเจ้าแก่บรรดาชู้รักของเจ้า พวกเขาจะทลายเนินสูง และทำลายสถานบูชาที่สูงตระหง่านของเจ้า พวกเขาจะทำให้เจ้าล่อนจ้อน และริบเอาเพชรนิลจินดาสวยๆ งามๆ ไป และเปลื้องอาภรณ์ของเจ้าออก ทิ้งเจ้าไว้ให้เปลือยเปล่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และมอบเจ้าไว้ในมือชู้ของเจ้า เขาจะทำลายห้องหลังคาโค้งของเจ้าลง และทำลายสถานที่สูงของเจ้า เขาจะปลดเอาเสื้อผ้าของเจ้า และเอาเครื่องรูปพรรณอันงามของเจ้าไปเสีย ปล่อยให้เจ้าเปลือยเปล่าและล่อนจ้อน
Thai KJV 2003
และจะมอบเจ้าไว้ในมือชู้ของเจ้า เขาจะทำลายห้องหลังคาโค้งของเจ้าลง และจะทำลายสถานที่สูงของเจ้า เขาจะปลดเอาเสื้อผ้าของเจ้า และจะเอาเครื่องรูปพรรณอันงามของเจ้าไปเสีย ปล่อยให้เจ้าเปลือยเปล่าและล่อนจ้อน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และเราจะมอบเจ้าไว้ในมือของบรรดาคู่รักของเจ้า และพวกเขาจะพังเนินและวิหารอันสูงตระหง่านของเจ้าให้ทลายลง พวกเขาจะเปลื้องเสื้อผ้าของเจ้า และเอาเครื่องประดับอันสวยงามของเจ้าไป ปล่อยให้กายของเจ้าเปลือยเปล่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วเราจะมอบเจ้าไว้ในมือของพวกชู้รักของเจ้า พวกเขาจะรื้อเนินสูง และทำลายสถานบูชาที่สูงตระหง่านของเจ้า พวกเขาจะเปลื้องเสื้อผ้าของเจ้า และเอาเพชรนิลจินดาของเจ้าไป แล้วทิ้งเจ้าไว้เปลือยล่อนจ้อน
Thai Tok
และ จะ มอบ เจ้า ไว้ ใน มือ ชู้ ของ เจ้า เขา จะ ทำลาย ห้อง หลังคา โค้ง ของ เจ้า ลง และ จะ ทำลาย สถาน ที่ สูง ของ เจ้า เขา จะ ปลด เอา เสื้อ ผ้า ของ เจ้า และ จะ เอา เครื่อง รูปพรรณ อัน งาม ของ เจ้า ไป เสีย ปล่อย ให้ เจ้า เปลือย เปล่า และ ล่อนจ้อน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และจะมอบเจ้าไว้ในมือชู้ของเจ้า เขาจะทำลายห้องหลังคาโค้งของเจ้าลง และจะทำลายสถานที่สูงของเจ้า เขาจะปลดเอาเสื้อผ้าของเจ้า และจะเอาเครื่องรูปพรรณอันงามของเจ้าไปเสีย ปล่อยให้เจ้าเปลือยเปล่าและล่อนจ้อน