Ezekiel 16:40 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ให้​คน​เป็น​อัน​มาก​ขึ้น​ไป​ต่อสู้ เจ้า​ด้วย, เขา​จะ​ขว้าง​เจ้า​ด้วย​หิน, และ​เขา​จะ​ฉะ​ฟัน​เจ้า​ด้วย​กะ​บี่​ของ​เขา,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​จะ​รวม​กลุ่ม​กัน​มุ่งหน้า​มา​หา​เจ้า ฝูงชน​เหล่านั้น​จะ​ขว้าง​หิน​ใส่เจ้า​และ​สับ​เจ้า​เป็น​ชิ้นๆ​ด้วย​ดาบ​ของ​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาทั้งหลายจะนำฝูงชนมาต่อสู้เจ้า และเขาจะขว้างเจ้าด้วยหินและฟันเจ้าด้วยดาบของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาจะยกขบวนมาสู้กับเจ้า ซึ่งจะขว้างก้อนหินใส่เจ้าและจะฟาดฟันเจ้าออกเป็นชิ้นๆ ด้วยดาบของพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาทั้งหลายจะนำฝูงคนมาต่อสู้เจ้า และเขาจะขว้างเจ้าด้วยก้อนหินและฟันเจ้าด้วยดาบของเขา
Thai KJV 2003
เขาทั้งหลายจะนำฝูงคนมาต่อสู้เจ้า และเขาจะขว้างเจ้าด้วยก้อนหินและฟันเจ้าด้วยดาบของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​จะ​นำ​ฝูง​ชน​มา​โจมตี​เจ้า พวก​เขา​จะ​ใช้​หิน​ขว้าง​เจ้า และ​ใช้​ดาบ​ฟัน​ให้​ขาด​เป็น​ท่อนๆ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​จะ​ยก​ขบวน​มา​สู้​กับ​เจ้า ซึ่ง​จะ​ขว้าง​ก้อนหิน​ใส่​เจ้า​และ​จะ​ฟาดฟัน​เจ้า​ออก​เป็น​ชิ้น​ๆ ด้วย​ดาบ​ของ​พวก​เขา
Thai Tok
เขา ทั้งหลาย จะ นำ ฝูง คน มา ต่อสู้ เจ้า และ เขา จะ ขว้าง เจ้า ด้วย ก้อน หิน และ ฟัน เจ้า ด้วย ดาบ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทั้งหลายจะนำฝูงคนมาต่อสู้เจ้า และเขาจะขว้างเจ้าด้วยก้อนหินและฟันเจ้าด้วยดาบของเขา