Ezekiel 16:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ตาใดๆ มิได้เมตตาแก่เจ้าเพื่อจะทำการเช่นนี้สิ่งใดแก่เจ้า, เพื่อจะปราณีแก่เจ้า, แต่เจ้าในวันที่เกิดนั้น, เจ้าต้องทิ้งเสียที่พื้นดินทุ่งนา, ด้วยความดูหมิ่นแห่งชีวิตของเจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไม่มีใครสงสารเจ้า ไม่มีใครทำสิ่งต่างๆเหล่านี้ให้กับเจ้า ไม่มีใครคอยปลอบโยนเจ้า ไม่มีใครเอาเจ้าในวันที่เจ้าเกิดมา เจ้าถูกทิ้งในทุ่งโล่ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ไม่มีดวงตาใครจะปรานีเจ้า หรือจะกรุณาเจ้าจนยอมทำสิ่งเหล่านี้ให้เจ้าแม้เพียงสิ่งเดียว เจ้าถูกโยนทิ้งในพื้นทุ่ง เพราะในวันที่เจ้าเกิดนั้นเจ้าเป็นที่รังเกียจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ไม่มีใครเหลียวแลสงสารเจ้า หรือเมตตาพอที่จะทำสิ่งเหล่านี้ให้เจ้า เจ้ากลับถูกทิ้งไว้กลางทุ่ง เพราะวันที่เจ้าเกิดมา เจ้าก็เป็นที่รังเกียจเดียดฉันท์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ไม่มีตาสักดวงหนึ่งสงสารเจ้า ที่จะเมตตาเจ้าและกระทำสิ่งเหล่านี้ให้เจ้า เจ้าถูกทอดทิ้งในพื้นทุ่งเพราะในวันที่เจ้า เกิดนั้นเจ้าเป็นที่รังเกียจ
Thai KJV 2003
ไม่มีตาสักดวงหนึ่งสงสารเจ้า ที่จะเมตตาเจ้าและกระทำสิ่งเหล่านี้ให้เจ้า แต่เจ้าถูกทอดทิ้งในพื้นทุ่ง เพราะในวันที่เจ้าเกิดนั้นเจ้าเป็นที่รังเกียจ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ไม่มีใครมองดูตัวเจ้าหรือมีเมตตาต่อเจ้าด้วยความสงสารพอที่จะทำสิ่งเหล่านี้ให้เจ้า แต่เจ้ากลับถูกโยนออกไปในทุ่งนากว้าง เพราะวันที่เจ้าเกิด เจ้าถูกดูหมิ่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไม่มีใครเหลียวแลสงสารเจ้า หรือเมตตาพอที่จะทำสิ่งเหล่านี้ให้ แต่เจ้ากลับถูกทิ้งไว้กลางทุ่ง เพราะในวันที่เจ้าเกิดมา เจ้าก็ถูกรังเกียจ
Thai Tok
ไม่ มี ตา สัก ดวง หนึ่ง สงสาร เจ้า ที่ จะ เมตตา เจ้า และ กระทำ สิ่ง เหล่า นี้ ให้ เจ้า เจ้า ถูก ทอดทิ้ง ใน พื้น ทุ่ง เพราะ ใน วัน ที่ เจ้า เกิด นั้น เจ้า เป็น ที่ รังเกียจ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ไม่มีตาสักดวงหนึ่งสงสารเจ้า ที่จะเมตตาเจ้าและกระทำสิ่งเหล่านี้ให้เจ้า เจ้าถูกทอดทิ้งในพื้นทุ่ง เพราะในวันที่เจ้าเกิดนั้นเจ้าเป็นที่รังเกียจ