Ezekiel 16:50 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาถือตัวว่าเป็นผู้สูงศักดิ์, และได้ประพฤติชั่วลามกในที่จำเพาะพักตรแห่งเรา. เหตุฉะนั้นเราได้ขับไล่เขาทั้งหลายตามซึ่งเราได้เห็นนั้น,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขายโสโอหัง และทำสิ่งต่างๆที่น่ารังเกียจต่อหน้าเรา ดังนั้นเราจึงได้กำจัดพวกเขา เหมือนกับที่เจ้าเห็นนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาเย่อหยิ่งและทำสิ่งน่าสะอิดสะเอียนต่อหน้าเรา ดังนั้นเมื่อเราเห็นแล้ว เราจึงขจัดเขาเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจองหองและทำสิ่งที่น่าชิงชังต่อหน้าเรา ฉะนั้นเราจึงกำจัดพวกเขาไปตามที่เจ้าได้เห็นแล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาเย่อหยิ่งและกระทำสิ่งลามกต่อหน้าเรา เพราะฉะนั้นเมื่อเราเห็นแล้ว เราจึงขจัดเขาเสีย
Thai KJV 2003
เขาหยิ่งยโสและกระทำสิ่งน่าสะอิดสะเอียนต่อหน้าเรา เพราะฉะนั้นเราจึงเอาเขาออกไปเสียให้พ้นๆตามที่เราเห็นว่าดี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาหยิ่งยโสและกระทำสิ่งอันน่ารังเกียจต่อหน้าเรา เราจึงจัดการกับพวกเขาเมื่อเราแลเห็น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาจองหองและทำสิ่งที่น่ารังเกียจต่อหน้าเรา ดังนั้น เราจึงกำจัดเขาไปตามที่เจ้าได้เห็น
Thai Tok
เขา หยิ่ง ยโส และ กระทำ สิ่ง น่า สะอิดสะเอียน ต่อหน้า เรา เพราะฉะนั้น เรา จึง เอา เขา ออก ไป เสีย ให้ พ้น ๆ ตาม ที่ เรา เห็น ว่า ดี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาหยิ่งยโสและกระทำสิ่งน่าสะอิดสะเอียนต่อหน้าเรา เพราะฉะนั้นเราจึงเอาเขาออกไปเสียให้พ้นๆตามที่เราเห็นว่าดี