Ezekiel 17:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มี​นก​อินทรี​ใหญ่​ตัว​อื่น​มี​ปีก​อัน​ใหญ่​และ​ขน​ก็​มาก, นี่​แน่ะ​เถา​องุ่น​นี้​มัน​ชอน​ราก​มา​ตรง​ตัว​นก​นี้, ยอด​ของ​มัน​ก็​โอน​โน้ม​มา​ถึง​นก​นั้น​เพื่อ​นก​จะ​ได้​รด​เถา​นั้น​ที่​ร่อง​สวน​ของ​มัน​ขึ้น​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ยัง​มี​นกอินทรี​ยักษ์​อีก​ตัวหนึ่ง มี​ปีก​ใหญ่​มี​ขน​เยอะ ต้นองุ่น​รีบ​แผ่​ราก​ของมัน​ไป​ที่​นก​ตัวนั้น และ​ยื่น​กิ่งก้าน​ของมัน​จาก​จุด​ที่​มัน​งอก​ไป​ยัง​นก​ตัวนั้น กิ่งองุ่น​หวัง​ว่า​นก​ตัวนั้น​จะ​ให้​น้ำ​กับมัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“แต่มีนกอินทรีตัวมหึมาอีกตัวหนึ่ง มีปีกใหญ่และมีขนมาก ดูสิ เถาองุ่นนี้ก็ชอนราก ไปหานกอินทรีตัวนี้ และทอดกิ่งไปยังนกตัวนี้ จากร่องที่ปลูกอยู่นั้น เพื่อให้นกนี้รดน้ำให้มัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘แต่มีนกอินทรีใหญ่อีกตัวหนึ่งบินมา มันมีปีกทรงพลังและมีขนดก เถาองุ่นก็ชอนรากจากจุดที่ขึ้นอยู่และแผ่ก้านมาหามันเพื่อให้มันรดน้ำให้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“แต่มีนกอินทรีตัวมหึมาอีกตัวหนึ่ง มีปีกใหญ่และมีขนมาก ดูเถิด องุ่นเถานั้นชอนรากมาหานกอินทรีตัวนี้และแตกแขนงตรงมาที่มัน เพื่อให้มันรดน้ำให้ จากร่องที่ปลูกอยู่นั้น
Thai KJV 2003
แต่มีนกอินทรีตัวมหึมาอีกตัวหนึ่ง มีปีกใหญ่และมีขนมาก ดูเถิด องุ่นเถานั้นชอนรากมาหานกอินทรีตัวนี้ และแตกแขนงตรงมาที่มัน เพื่อให้มันรดน้ำให้จากร่องที่ปลูกอยู่นั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​มี​นก​อินทรี​ใหญ่​อีก​ตัว​หนึ่ง​ซึ่ง​มี​ปีก​อัน​แข็ง​แกร่ง​และ​ขน​เต็ม​ตัว ดู​เถิด เถา​ไม้​นี้​มี​ราก​ที่​ยื่น​เข้า​หา​นก​ตัว​นี้ และ​งอก​กิ่ง​ก้าน​โน้ม​จาก​บริเวณ​ที่​ปลูก​ไว้​เข้า​หา​นก เพื่อ​ให้​มัน​รด​น้ำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​มี​นก​อินทรี​ใหญ่​อีก​ตัว​หนึ่ง​บิน​มา มัน​มี​ปีก​ทรง​พลัง​และ​มี​ขน​ดก เถา​องุ่น​ก็​ชอน​ราก​จาก​จุด​ที่​ขึ้น​อยู่ และ​แผ่​ก้าน​มา​หา​มัน​เพื่อ​ให้​มัน​รด​น้ำ​ให้
Thai Tok
แต่ มีน ก อินทรี ตัว มหึมา อีก ตัว หนึ่ง มี ปีก ใหญ่ และ มี ขน มาก ดูเถิด องุ่น เถา นั้น ชอน ราก มา หาน ก อินทรี ตัว นี้ และ แตก แขนง ตรง มา ที่ มัน เพื่อให้ มัน รดน้ำ ให้ จาก ร่อง ที่ ปลูก อยู่ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่มีนกอินทรีตัวมหึมาอีกตัวหนึ่ง มีปีกใหญ่และมีขนมาก ดูเถิด องุ่นเถานั้นชอนรากมาหานกอินทรีตัวนี้ และแตกแขนงตรงมาที่มัน เพื่อให้มันรดน้ำให้จากร่องที่ปลูกอยู่นั้น