Ezekiel 18:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ได้ให้เงินกู้และเอาดอกเบี้ยเขานั้นจึงจะมีชีวิตหรือ, เขาจะมีชีวิตก็หาไม่, เขาได้ประพฤติความชั่วลามกทั้งปวงเหล่านี้, เขาจะตายเป็นแท้, โลหิตของเขาจะอยู่แก่เขา,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาให้กู้ยืมโดยหักดอกเบี้ยล่วงหน้าหรือคิดดอกเบี้ยทบต้น คนอย่างนี้สมควรมีชีวิตอยู่อีกหรือ ไม่เลย เพราะเขาได้ทำสิ่งที่น่ารังเกียจเหล่านี้ เขาจะต้องถูกฆ่าแน่ เพราะเขาแส่หาเรื่องตายเอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ให้กู้ยืมโดยคิดดอกเบี้ยหรือเอาเงินเพิ่ม เขาจะมีชีวิตอยู่ได้หรือ? เขาจะไม่มีชีวิตอยู่ เขาได้ทำสิ่งน่าสะอิดสะเอียนทั้งหมดนี้ เขาจะต้องตายแน่นอน โลหิตของเขาจะตกอยู่บนตัวเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาให้ยืมโดยคิดดอกเบี้ยสูงเกินเหตุและหากำไรโดยการขูดเลือดขูดเนื้อ คนเช่นนั้นจะดำรงชีวิตอยู่ได้หรือ? ไม่เลย! เพราะเขาทำสิ่งน่าชิงชังทั้งปวงนี้ เขาจะต้องถูกประหารอย่างแน่นอน และที่เขาต้องตายนั้นก็เป็นความผิดของเขาเอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ให้ยืมด้วยหาดอกเบี้ยและหาเงินเพิ่ม เขาควรจะมีชีวิตต่อไปหรือ เขาจะไม่มีชีวิตอยู่ เขาได้กระทำสิ่งลามกเหล่านี้แล้ว เขาจะต้องตายแน่ ที่เขาต้องตายนั้นเขาเองก็รับผิดชอบ
Thai KJV 2003
ให้ยืมด้วยหาดอกเบี้ย และหาเงินเพิ่ม เขาควรจะมีชีวิตต่อไปหรือ เขาจะไม่มีชีวิตอยู่ เขาได้กระทำบรรดาสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนเหล่านี้ เขาจะต้องตายแน่ ให้โลหิตของผู้นั้นตกอยู่บนผู้นั้นเอง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เก็บดอกเบี้ยและรับผลกำไรจากการให้ยืม แล้วเขาจะมีชีวิตอยู่หรือ เขาจะไม่มีชีวิตอยู่ เขาได้กระทำสิ่งที่น่ารังเกียจเหล่านี้ เขาจะตายอย่างแน่นอน และเขาจะต้องรับผิดชอบการตายของตนเอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาให้ยืมโดยเอาดอกเบี้ยและหากำไร คนเช่นนี้จะมีชีวิตอยู่หรือ ไม่เลย! เพราะเขาทำสิ่งน่ารังเกียจเหล่านี้ เขาจะต้องถูกประหาร และนี่ก็เป็นความผิดของตัวเขาเอง
Thai Tok
ให้ ยืม ด้วย หาด อก เบี้ย และ หาเงิน เพิ่ม เขา ควร จะ มี ชีวิต ต่อ ไป หรือ เขา จะ ไม่ มี ชีวิต อยู่ เขา ได้ กระทำ บรรดา สิ่ง ที่ น่า สะอิดสะเอียน เหล่า นี้ เขา จะ ต้อง ตาย แน่ ให้ โลหิต ของ ผู้ นั้น ตก อยู่ บน ผู้ นั้น เอง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ให้ยืมด้วยหาดอกเบี้ย และหาเงินเพิ่ม เขาควรจะมีชีวิตต่อไปหรือ เขาจะไม่มีชีวิตอยู่ เขาได้กระทำบรรดาสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนเหล่านี้ เขาจะต้องตายแน่ ให้โลหิตของผู้นั้นตกอยู่บนผู้นั้นเอง