Ezekiel 18:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จิตต์​วิญญาณ​ที่​กระทำ​บาป, จิตต์วิญญาณ​นั้น​จะ​ตาย​แล​บุตร​จะ​มิได้​แบก​ซึ่ง​บาป​โทษ​แห่ง​บิดา​นั้น, บิดา​จะ​มิได้​แบก​ซึ่ง​บาป​โทษ​แห่ง​บุตร​นั้น, ความ​ชอบธรรม​แห่ง​ผู้​ชอบธรรม​จะ​อยู่​ใน​ตัวเอง, ความ​ชั่ว​แห่ง​คน​ชั่ว​จะ​อยู่​ใน​ตัวเอง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนไหน​ทำ​บาป​คนนั้น​จะ​ตาย ลูกชาย​จะ​ไม่​ถูก​ลงโทษ​เพราะ​ความผิด​ของพ่อ และ​พ่อ​ก็​จะ​ไม่​ต้อง​ถูก​ลงโทษ​เพราะ​ความผิด​ของ​ลูกชาย ความดี​ของ​คนดี​ก็​จะ​ตก​เป็น​ของ​คนดี​นั้น ความชั่ว​ของ​คนชั่ว​ก็​จะ​ตก​อยู่​กับ​คนชั่ว​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ตัวคนที่ทำบาปจะต้องตาย บุตรไม่ต้องรับโทษความผิดบาปของบิดา บิดาก็ไม่ต้องรับโทษความผิดบาปของบุตร คนชอบธรรมจะรับผลความชอบธรรมของตน และคนอธรรมจะรับผลการอธรรมของตน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ใดที่ทำบาป ผู้นั้นจะต้องตาย ลูกไม่ต้องร่วมรับโทษกับความผิดของพ่อ ทั้งพ่อก็ไม่ต้องร่วมรับโทษกับความผิดของลูก คนชอบธรรมจะได้รับผลแห่งความชอบธรรมของเขา และคนชั่วก็จะได้รับการกล่าวโทษจากความชั่วร้ายของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ชีวิตที่กระทำบาปจะต้องตาย บุตรไม่ต้องรับโทษความชั่วของบิดา บิดาก็ไม่ต้องรับโทษความชั่วของบุตร คนชอบธรรมจะรับกรรมชอบของตัว และคนอธรรมจะรับกรรมชั่วของตน
Thai KJV 2003
ชีวิตที่กระทำบาปจะต้องตาย บุตรชายไม่ต้องรับโทษความชั่วช้าของบิดา บิดาก็ไม่ต้องรับโทษความชั่วช้าของบุตรชาย คนชอบธรรมจะรับความชอบธรรมของตัว และคนชั่วจะรับความชั่วของตน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​ที่​กระทำ​บาป​ก็​จะ​ตาย บุตร​จะ​ไม่​รับ​ทุกข์​เพราะ​การ​กระทำ​ชั่ว​ของ​บิดา และ​บิดา​จะ​ไม่​รับ​ทุกข์​เพราะ​การ​กระทำ​ชั่ว​ของ​บุตร ความ​ชอบ​ธรรม​ของ​ผู้​มี​ความ​ชอบ​ธรรม​จะ​ตก​อยู่​กับ​เขา และ​ความ​ชั่ว​ร้าย​ของ​ผู้​ชั่ว​ร้าย​ก็​จะ​ตก​อยู่​กับ​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้​ใด​ที่​ทำ​บาป ผู้​นั้น​จะ​ต้อง​ตาย ลูก​ไม่​ต้อง​ร่วม​รับ​โทษ​กับ​ความ​ผิด​ของ​พ่อ​แม่ ทั้ง​พ่อ​แม่​ก็​ไม่​ต้อง​ร่วม​รับ​โทษ​กับ​ความ​ผิด​ของ​ลูก คน​ชอบธรรม​จะ​ได้รับ​ผล​จาก​ความ​ชอบธรรม​ของ​เขา และ​คน​ชั่ว​จะ​ได้​รับ​โทษ​จาก​ความ​ชั่วร้าย​ของ​เขา
Thai Tok
ชีวิต ที่ กระทำ บาป จะ ต้อง ตาย บุตร ชาย ไม่ ต้อง รับ โทษ ความ ชั่วช้า ของ บิดา บิดา ก็ ไม่ ต้อง รับ โทษ ความ ชั่วช้า ของ บุตร ชาย คน ชอบธรรม จะ รับ ความชอบ ธรรม ของ ตัว และ คน ชั่ว จะ รับ ความ ชั่ว ของ ตน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ชีวิตที่กระทำบาปจะต้องตาย บุตรชายไม่ต้องรับโทษความชั่วช้าของบิดา บิดาก็ไม่ต้องรับโทษความชั่วช้าของบุตรชาย คนชอบธรรมจะรับความชอบธรรมของตัว และคนชั่วจะรับความชั่วของตน