Ezekiel 18:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ว่า, เรา​จะ​ได้​มี​พระทัย​ยินดี​ใน​ความ​ตาย​แห่ง​คน​ชั่ว​หรือ, ก็​มี (พระทัย​ยินดี) ใน​ที่​เขา​กลับ​เสีย​จาก​ทาง​ของ​เขา, และ​มี​ชีวิต​อยู่​มิใช่​หรือ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​ถาม​ว่า “คิดว่า​เรา​ชอบใจ​กับ​ความตาย​ของ​คนชั่ว​หรือ​ยังไง เรา​ชอบใจ​เมื่อ​เขา​หัน​ไป​จาก​การ​กระทำ​ชั่ว​ต่างๆ​ของเขา​และ​มี​ชีวิต​อยู่​ต่อไป ไม่ใช่​หรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสว่า เราพอใจในความตายของคนอธรรมหรือ? แต่เราพอใจให้เขาหันกลับจากทางของเขาและมีชีวิตอยู่ไม่ใช่หรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตประกาศว่า เราพึงพอใจในความตายของคนชั่วร้ายหรือ? เราไม่ยินดีมากกว่าหรือเมื่อเขาหันจากทางชั่วของตนและมีชีวิตอยู่?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าตรัสว่า เรามีความพอใจในความตายของคนอธรรมหรือ แต่เราพอใจให้เขากลับจากความชั่วของเขา และมีชีวิตอยู่มิใช่หรือ
Thai KJV 2003
องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสว่า เรามีความพอใจในความตายของคนชั่วหรือ แต่เราพอใจให้เขากลับจากความชั่วของเขาและมีชีวิตอยู่มิใช่หรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ ​ประกาศ​ดังนี้​ว่า “เรา​พอ​ใจ​ใน​ความ​ตาย​ของ​คน​ชั่ว​ร้าย​อย่าง​นั้น​หรือ เรา​จะ​ไม่​ชื่น​ชอบ​กว่า​หรือ​ถ้า​เขา​จะ​หัน​ไป​จาก​วิถี​ทาง​ชั่ว​ของ​เขา​และ​มี​ชีวิต​อยู่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​องค์เจ้าชีวิต​ประกาศ​ว่า เรา​พึง​พอใจ​ใน​ความ​ตาย​ของ​คน​ชั่วร้าย​หรือ เรา​ไม่​ยินดี​มาก​กว่า​หรือ​เมื่อ​เขา​หัน​จาก​ทาง​ชั่ว​และ​มี​ชีวิต​อยู่
Thai Tok
องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า ตรัส ว่า เรา มีค วาม พอใจ ใน ความ ตาย ของ คน ชั่ว หรือ แต่ เรา พอใจ ให้ เขา กลับ จาก ความ ชั่ว ของ เขา และ มี ชีวิต อยู่ มิ ใช่ หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสว่า เรามีความพอใจในความตายของคนชั่วหรือ แต่เราพอใจให้เขากลับจากความชั่วของเขาและมีชีวิตอยู่มิใช่หรือ