Ezekiel 18:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อคนชั่วกลับเสียจากความชั่วของเขาที่เขาได้กระทำและประพฤติความชอบ, และความซื่อสัตย์, เขาจะยังจิตต์วิญญาณของเขาให้มีชีวิตอยู่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ถ้าคนชั่วหันจากความชั่วที่เขาได้ทำ และไปทำสิ่งที่ถูกต้องและยุติธรรม เขาจะรักษาชีวิตของเขาไว้ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เมื่อคนอธรรมหันกลับจากการอธรรมที่เขาทำไป และทำความยุติธรรมและทำความชอบธรรม เขาก็ได้ช่วยชีวิตของเขาเองไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่หากคนชั่วหันหนีจากความชั่วที่ทำไปแล้ว และกลับมาทำสิ่งที่ถูกต้องและยุติธรรม เขาจะช่วยชีวิตตนเองไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเมื่อคนอธรรมหันกลับจากความอธรรมที่ตนกระทำไป และกระทำความยุติธรรมและความชอบธรรม เขาก็ได้ช่วยชีวิตของเขาเองไว้
Thai KJV 2003
และเมื่อคนชั่วหันกลับจากความชั่วที่ตนกระทำไป และกระทำความยุติธรรมและความชอบธรรม เขาก็ได้ช่วยชีวิตของเขาเองไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และเมื่อคนชั่วร้ายหันไปจากความชั่วที่เขาได้กระทำ และกลับดำเนินชีวิตด้วยความยุติธรรมและความชอบธรรม เขาจะรักษาชีวิตของเขาไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่หากคนชั่วหันจากความชั่วที่ทำไปแล้ว และกลับมาทำสิ่งที่ถูกต้องและยุติธรรม พวกเขาจะช่วยชีวิตตนเองไว้
Thai Tok
และ เมื่อ คน ชั่ว หัน กลับ จาก ความ ชั่ว ที่ ตน กระทำ ไป และ กระทำ ความ ยุติธรรม และ ความชอบ ธรรม เขา ก็ได้ ช่วย ชีวิต ของ เขา เอง ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเมื่อคนชั่วหันกลับจากความชั่วที่ตนกระทำไป และกระทำความยุติธรรมและความชอบธรรม เขาก็ได้ช่วยชีวิตของเขาเองไว้