Ezekiel 18:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่ถ้ามีคนชอบธรรม, และประพฤติความชอบและการสัตย์ซื่อ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สมมติว่ามีคนดีคนหนึ่งที่ทำแต่สิ่งที่ถูกต้องและยุติธรรม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ถ้าใครเป็นคนชอบธรรม และทำความยุติธรรมและความชอบธรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“สมมุติว่ามีคนชอบธรรมคนหนึ่ง ซึ่งทำสิ่งที่ถูกต้องและเที่ยงธรรม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ถ้าคนใดชอบธรรมและกระทำความยุติธรรม และความชอบธรรม
Thai KJV 2003
แต่ถ้าคนใดชอบธรรมและกระทำความยุติธรรมและความชอบธรรม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าผู้ใดมีความชอบธรรมและปฏิบัติด้วยความยุติธรรมและความชอบธรรม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สมมุติว่ามีคนชอบธรรมคนหนึ่ง ซึ่งทำสิ่งที่ถูกต้องและเที่ยงธรรม
Thai Tok
แต่ ถ้า คน ใด ชอบธรรม และ กระทำ ความ ยุติธรรม และ ความชอบ ธรรม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าคนใดชอบธรรมและกระทำความยุติธธรรมและความชอบธรรม