Ezekiel 20:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เห​ต​ฉะนี้​จง​กล่าว​แก่​เรือน​ยิศ​รา​เอล​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เจ้า​เหล่านั้น​ได้​กระทำ​ตัว​ให้​เป็น​มลทิน​ใน​ทาง​แห่ง​บิดา​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า, และ​เจ้า​ได้​ล่วงละเมิด​ไป​กระทำ​ตาม​ความ​ชั่ว​ลามก​ของ​บิดา​นั้น​หรือ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​ให้​บอก​กับ​ครอบครัว​ชาว​อิสราเอล​ว่า พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า “เจ้า​จะ​ทำตัว​ไม่​บริสุทธิ์ เหมือน​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเจ้า​อย่างนั้น​หรือ ที่​ไป​ลุ่มหลง​มัวเมา​อยู่​กับ​รูปปั้น​ที่​น่า​ขยะแขยง​ของ​พวกเขา​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น จงกล่าวกับพงศ์พันธุ์อิสราเอลว่า พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้ว่า พวกเจ้าทำตัวให้มลทินตามวิถีทางบรรพบุรุษของเจ้า และเล่นชู้กับสิ่งน่าขยะแขยงของพวกเขาหรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ฉะนั้นจงกล่าวแก่พงศ์พันธุ์อิสราเอลว่า ‘พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้ว่า เจ้าจะทำตัวเป็นมลทินแบบเดียวกับบรรพบุรุษ และกระสันหาเหล่าเทวรูปอันชั่วช้าสามานย์ของพวกเขาหรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้นจงกล่าวแก่พงศ์พันธุ์อิสราเอลว่า พระเจ้าตรัสดังนี้ว่า เจ้ากระทำตัวให้มลทินไปตามอย่างบรรพบุรุษของเจ้า และเล่นชู้กับสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนของเขาหรือ
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นจงกล่าวแก่วงศ์วานอิสราเอลว่า องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า เจ้ากระทำตัวให้มลทินไปตามอย่างบรรพบุรุษของเจ้า และเล่นชู้กับสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนของเขาหรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น จง​บอก​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ ​กล่าว​ดังนี้​ว่า ‘พวก​เจ้า​จะ​ทำ​ตน​เป็น​มลทิน​ตาม​อย่าง​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เจ้า และ​ทำ​ตาม​กิเลส​โดย​เชื่อ​สิ่ง​ที่​น่า​รังเกียจ​ของ​พวก​เขา​หรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้น จง​พูด​กับ​ชาว​อิสราเอล​ว่า “พระยาห์เวห์​องค์เจ้าชีวิต​พูด​ดังนี้​ว่า เจ้า​จะ​ทำ​ตัว​เป็น​มลทิน​แบบ​เดียว​กับ​บรรพบุรุษ และ​กระสัน​หา​เหล่า​เทวรูป​ต่ำช้า​ของ​พวก​เขา​หรือ
Thai Tok
เพราะฉะนั้น จง กล่าว แก่ วงศ์วาน อิส รา เอลว่า องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า ตรัส ดังนี้ ว่า เจ้า กระทำ ตัว ให้ มลทิน ไป ตาม อย่าง บรรพบุรุษ ของ เจ้า และ เล่นชู้ กับ สิ่ง ที่ น่า สะอิดสะเอียน ของ เขา หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นจงกล่าวแก่วงศ์วานอิสราเอลว่า องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า เจ้ากระทำตัวให้มลทินไปตามอย่างบรรพบุรุษของเจ้า และเล่นชู้กับสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนของเขาหรือ