Ezekiel 20:38 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เรา​จะ​ปราบปราม​พวก​กบฏ​และ​หมู่​คน​ที่​คิด​กบ​ฎ​แก่​เรา​ให้​ออก​จาก​เจ้า​ทั้ง​หลาย, เรา​จะ​ยัง​เขา​ทั้ง​หลาย​ให้​ออก​จาก​แผ่น​ดิน​ที่​เขา​ได้​อาศัย​อยู่​นั้น, แต่​เขา​จะ​มิได้​เข้า​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​ยิศ​รา​เอล, และ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยะ​โฮ​วา,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​กำจัด​พวก​ที่​ชอบ​ลุกฮือ​ขึ้น​ต่อต้าน​และ​กบฏ​ต่อ​เรา ถึง​แม้ว่า​เรา​จะ​นำ​พวกเขา​ออก​มา​จาก​แผ่นดิน​ที่​พวกเขา​กำลัง​อาศัย​อยู่​อย่าง​คน​ต่าง​ชาติ​นั้น แต่​เรา​ก็​จะ​ไม่ให้​พวกเขา​เข้า​สู่​แผ่นดิน​อิสราเอล แล้ว​พวกเจ้า​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะชำระพวกกบฏเสียจากท่ามกลางเจ้า รวมทั้งพวกที่ละเมิดต่อเรา เราจะนำพวกเขาออกจากแผ่นดินที่เขาไปอาศัยอยู่ชั่วคราวนั้น แต่เขาจะไม่ได้เข้าไปในแผ่นดินอิสราเอล แล้วเจ้าจะทราบว่า เราเองคือยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะชำระและแยกเจ้าออกมาจากบรรดาผู้ที่กบฏและทรยศเรา แม้ว่าเราจะนำคนเหล่านั้นออกมาจากดินแดนที่เขาอาศัยอยู่ แต่เขาจะไม่ได้เข้าในแผ่นดินอิสราเอล เมื่อนั้นเจ้าจะรู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะชำระพวกกบฏเสียจากท่ามกลางเจ้า ทั้งผู้ทรยศต่อเรา เราจะนำเขาออกจากแผ่นดินที่เขาไปอาศัยอยู่นั้น แต่เขาจะไม่ได้เข้าไปในแผ่นดินอิสราเอล แล้วเจ้าจะทราบว่า เราคือพระเจ้า
Thai KJV 2003
เราจะชำระพวกกบฏเสียจากท่ามกลางเจ้า ทั้งผู้ละเมิดต่อเรา เราจะนำเขาออกจากแผ่นดินที่เขาไปอาศัยอยู่นั้น แต่เขาจะไม่ได้เข้าไปในแผ่นดินอิสราเอล แล้วเจ้าจะทราบว่าเราคือพระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​กำจัด​พวก​ที่​ไม่​ยอม​อยู่​ใต้​การ​ปกครอง​และ​ขัดขืน​เรา​ให้​ออก​ไป​จาก​พวก​เจ้า เรา​จะ​นำ​พวก​เขา​ออก​จาก​แผ่นดิน​ที่​เร่ร่อน​ไป​อาศัย​อยู่ แต่​จะ​ไม่​ได้​เข้า​ไป​ยัง​แผ่นดิน​ของ​อิสราเอล แล้ว​พวก​เจ้า​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ชำระ​และ​แยก​เจ้า​ออก​มา​จาก​บรรดา​ผู้​ที่​กบฏ​และ​ทรยศ​เรา แม้ว่า​เรา​จะ​นำ​คน​เหล่า​นั้น​ออก​มา​จาก​ดินแดน​ที่​เขา​อาศัย​อยู่ แต่​เขา​จะ​ไม่ได้​เข้า​ใน​แผ่นดิน​อิสราเอล เมื่อ​นั้น​เจ้า​จะ​รู้​ว่า​เรา​คือ​พระยาห์เวห์”
Thai Tok
เรา จะ ชำระ พวก กบฏ เสีย จาก ท่ามกลาง เจ้า ทั้ง ผู้ ละเมิด ต่อ เรา เรา จะ นำ เขา ออก จาก แผ่นดิน ที่ เขา ไป อาศัย อยู่ นั้น แต่ เขา จะ ไม่ ได้ เข้าไป ใน แผ่นดิน อิส ราเอล แล้ว เจ้า จะ ทราบ ว่า เรา คือ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะชำระพวกกบฏเสียจากท่ามกลางเจ้า ทั้งผู้ละเมิดต่อเรา เราจะนำเขาออกจากแผ่นดินที่เขาไปอาศัยอยู่นั้น แต่เขาจะไม่ได้เข้าไปในแผ่นดินอิสราเอล แล้วเจ้าจะทราบว่าเราคือพระเยโฮวาห์