Ezekiel 20:42 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยะ​โฮ​วา, ใน​ขณะ​เมื่อ​เรา​ได้​นำ​เจ้า​ถึง​แผ่น​ดิน​ยิศ​รา​เอล, สู่​ที่​แผ่น​ดิน​ซึ่ง​เรา​ได้​ยก​พระ​หัตถ์​ของ​เรา​ว่า​จะ​ให้​แผ่น​ดิน​นั้น​แก่​บิดา​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พวกเจ้า​จะได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์ เมื่อ​เรา​นำ​พวกเจ้า​เข้า​สู่​แผ่นดิน​อิสราเอล​ซึ่ง​เป็น​แผ่นดิน​ที่​เรา​ได้​ยกมือ​สาบาน​ไว้​ว่า​จะ​ให้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพวกเจ้าจะรู้ว่าเราคือยาห์เวห์ เมื่อเรานำเจ้าเข้าในแผ่นดินอิสราเอล อันเป็นดินแดนซึ่งเราปฏิญาณไว้ว่าจะให้แก่บรรพบุรุษของเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อนั้นเจ้าจะรู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์ เมื่อเรานำเจ้าเข้าสู่ดินแดนอิสราเอล คือดินแดนที่เราได้ชูมือขึ้นปฏิญาณไว้ว่าจะยกให้แก่บรรพบุรุษของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเจ้าจะทราบว่าเราคือพระเจ้า ในเมื่อเรานำเจ้าเข้าในแผ่นดินอิสราเอล อันเป็นประเทศซึ่งเราปฏิญาณไว้ว่าจะให้ แก่บรรพบุรุษของเจ้า
Thai KJV 2003
และเจ้าจะทราบว่าเราคือพระเยโฮวาห์ ในเมื่อเรานำเจ้าเข้าในแผ่นดินอิสราเอล อันเป็นประเทศซึ่งเราปฏิญาณไว้ว่าจะให้แก่บรรพบุรุษของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​พวก​เจ้า​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เมื่อ​เรา​นำ​พวก​เจ้า​เข้า​ไป​ใน​แผ่นดิน​ของ​อิสราเอล​ซึ่ง​เป็น​ดิน​แดน​ที่​เรา​ปฏิญาณ​จะ​มอบ​ให้​แก่​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​นั้น​เจ้า​จะ​รู้​ว่า​เรา​คือ​พระยาห์เวห์ เมื่อ​เรา​นำ​เจ้า​เข้า​สู่​ดินแดน​อิสราเอล คือ​ดินแดน​ที่​เรา​ได้​ชูมือ​ขึ้น​ปฏิญาณ​ไว้​ว่า​จะ​ยก​ให้​แก่​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า
Thai Tok
และ เจ้า จะ ทราบ ว่า เรา คือ พระ เยโฮวาห์ ใน เมื่อ เรา นำ เจ้า เข้า ใน แผ่นดิน อิส ราเอล อันเป็น ประเทศ ซึ่ง เรา ปฏิญาณ ไว้ ว่า จะ ให้ แก่ บรรพบุรุษ ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเจ้าจะทราบว่าเราคือพระเยโฮวาห์ ในเมื่อเรานำเจ้าเข้าในแผ่นดินอิสราเอล อันเป็นประเทศซึ่งเราปฏิญาณไว้ว่าจะให้แก่บรรพบุรุษของเจ้า