Ezekiel 20:47 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ทำนาย​ถึง​ป่า​ดอน​แห่ง​นา​ใน​ทิศใต้​นั้น, และ​จง​กล่าว​แก่​ป่า​ดอน​แห่ง​ทิศใต้​นั้น​ว่า, จง​ฟัง​คำ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา, พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ดังนี้​ว่า, นี่​แน่ะ, เรา​จะ​ยัง​ไฟ​ให้​ติด​ใน​เจ้า,ไฟ​นั้น​จะ​เผาผลาญ​บรรดา​ต้นไม้​อัน​สด​และ​ต้นไม้​อัน​แห้ง​ใน​เจ้า, เพลิง​อัน​โพลง​ขึ้น​นั้น​จะ​ไม่​ดับ, และ​หน้า​ทั้งปวง​ตั้งแต่​ทิศใต้​จนถึง​ทิศเหนือ​จะ​เกรียม​ด้วย​ไฟ​นั้น,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​พูด​กับ​ป่า​ทาง​ใต้​นั้น​ว่า ‘ฟัง​คำพูด​ของ​พระยาห์เวห์​ให้ดี พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​อย่างนี้​ว่า เรา​จะ​จุดไฟ​เผา​พวกเจ้า และ​มัน​จะ​เผาผลาญ​ต้นไม้​ทั้งหมด​ของเจ้า ทั้ง​ต้น​ที่​ยัง​เขียวสด​อยู่​และ​ต้น​ที่​เหี่ยวแห้ง​แล้ว เปลวไฟ​จะ​ไม่​ดับลง​และ​ใบหน้า​ทุกหน้า​ตั้งแต่​ทาง​ใต้​ไป​จนถึง​ทาง​เหนือ​จะ​ร้อน​ผ่าวๆ​เพราะ​มัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงกล่าวกับป่าไม้ทางใต้ว่า จงฟังพระวจนะของพระยาห์เวห์ พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้ว่า นี่แน่ะ เราจะก่อไฟขึ้นในเจ้า มันจะเผาผลาญต้นไม้เขียวและต้นไม้แห้งทุกต้นที่อยู่ในเจ้าเสีย และจะไม่สามารถดับเปลวเพลิงอันลุกโพลงนั้นได้ และใบหน้าทุกหน้าตั้งแต่ทิศใต้จนถึงทิศเหนือจะถูกไฟลวก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงกล่าวแก่ป่าไม้แดนใต้ว่า ‘จงฟังพระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้า พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้ว่า เรากำลังจะจุดไฟเผาเจ้า ซึ่งจะเผาผลาญต้นไม้ทุกต้นของเจ้า ทั้งที่เขียวสดและเหี่ยวแห้ง เปลวไฟลุกจ้าจะไม่ดับ และทุกใบหน้าจากทิศใต้ไปถึงทิศเหนือจะถูกไฟนั้นแผดเผา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงกล่าวแก่ป่าไม้แห่งถิ่นใต้ว่าจง ฟังพระวจนะของพระเจ้า พระเจ้าตรัสดังนี้ว่า ดูเถิด เราจะก่อไฟไว้ในเจ้า มันจะเผาผลาญต้นไม้เขียวและต้นไม้ แห้งทุกต้นที่อยู่ในเจ้าเสีย จะดับเปลวเพลิงอันลุกโพลงนั้นไม่ได้ และดวงหน้าทุกหน้า ตั้งแต่ทิศใต้จนทิศเหนือจะถูกไฟลวก
Thai KJV 2003
จงกล่าวแก่ป่าไม้แห่งถิ่นใต้ว่า จงฟังพระวจนะของพระเยโฮวาห์ องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า ดูเถิด เราจะก่อไฟไว้ในเจ้า มันจะเผาผลาญต้นไม้เขียวและต้นไม้แห้งทุกต้นที่อยู่ในเจ้าเสีย จะดับเปลวเพลิงอันลุกโพลงนั้นไม่ได้ และดวงหน้าทุกหน้าตั้งแต่ทิศใต้จนทิศเหนือจะถูกไฟลวก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​พูด​กับ​แดน​ป่า​ไม้​ของ​เนเกบ​ดังนี้ ‘จง​ฟัง​คำกล่าว​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ ​กล่าว​ว่า ดู​เถิด เรา​กำลัง​จะ​ก่อ​ไฟ​ใน​ตัว​เจ้า และ​มัน​จะ​ลุก​ผลาญ​ต้น​ไม้​ทุก​ต้น​ที่​ทั้ง​เขียว​ชอุ่ม​และ​ต้น​ที่​แห้ง เปลว​ไฟ​ที่​ลุก​โพลง​จะ​ไม่​ถูก​ดับ ใบ​หน้า​ทุก​หน้า​จาก​ทิศ​ใต้​ถึง​ทิศ​เหนือ​จะ​ถูก​ไฟ​ลวก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​พูด​กับ​ป่าไม้​แดน​ใต้​ว่า ‘จง​ฟัง​ถ้อยคำ​ของ​พระยาห์เวห์ พระยาห์เวห์​องค์เจ้าชีวิต​พูด​ดังนี้​ว่า เรา​กำลัง​จะ​จุด​ไฟ​เผา​เจ้า ซึ่ง​จะ​เผาผลาญ​ต้นไม้​ทุก​ต้น ทั้ง​ที่​เขียว​สด​และ​เหี่ยว​แห้ง เปลว​ไฟ​จะ​ลุก​จ้า​ไม่​ดับ และ​ทุก​ใบหน้า​จาก​ทิศใต้​ไป​ถึง​ทิศ​เหนือ​จะ​ถูก​ไฟ​แผดเผา
Thai Tok
จง กล่าว แก่ ป่า ไม้ แห่ง ถิ่น ใต้ ว่า จง ฟัง พระ วจนะ ของ พระ เยโฮวาห์ องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า ตรัส ดังนี้ ว่า ดูเถิด เรา จะ ก่อ ไฟ ไว้ ใน เจ้า มัน จะ เผา ผลาญ ต้นไม้ เขียว และ ต้นไม้ แห้ง ทุก ต้น ที่ อยู่ ใน เจ้า เสีย จะ ดับ เปลว เพลิง อัน ลุก โพลง นั้น ไม่ ได้ และ ดวง หน้า ทุก หน้าตั้ง แต่ ทิศ ใต้ จน ทิศ เหนือ จะ ถูก ไฟ ลวก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงกล่าวแก่ป่าไม้แห่งถิ่นใต้ว่า จงฟังพระวจนะของพระเยโฮวาห์ องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า ดูเถิด เราจะก่อไฟไว้ในเจ้า มันจะเผาผลาญต้นไม้เขียวและต้นไม้แห้งทุกต้นที่อยู่ในเจ้าเสีย จะดับเปลวเพลิงอันลุกโพลงนั้นไม่ได้ และดวงหน้าทุกหน้าตั้งแต่ทิศใต้จนทิศเหนือจะถูกไฟลวก