Ezekiel 21:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บุตรมนุษย์เอ๋ย, ท่านจงร้องไห้คราง, ด้วยว่านี้จะอยู่เหนือพลไพร่ของเรา, เหนือเจ้าทั้งปวงแห่งยิศราเอลที่ส่งไว้แก่กะบี่กับด้วยพลไพร่ของเรา, เหตุฉะนี้, จงตีที่ขาของท่าน,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าลูกมนุษย์ ให้ร้องไห้คร่ำครวญ เพราะดาบเล่มนี้ได้มาต่อต้านประชาชนของเรา มันต่อต้านบรรดาเจ้าชายทั้งหลายของอิสราเอล พวกเขาพร้อมกับประชาชนของเราถูกโยนไปให้กับดาบเล่มนั้น ดังนั้นให้ตบตีต้นขาด้วยความเศร้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บุตรมนุษย์เอ๋ย จงร้องไห้และคร่ำครวญ เพราะจะเป็นการต่อสู้ประชากรของเรา และต่อสู้บรรดาเจ้านายของอิสราเอล พวกเขาถูกโยนให้แก่ดาบพร้อมประชากรของเรา เพราะฉะนั้น จงตีอกชกหัว ของเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บุตรมนุษย์เอ๋ย จงร้องไห้คร่ำครวญเถิด เพราะดาบนั้นฟาดฟันประชากรของเรา มันห้ำหั่นบรรดาเจ้านายของอิสราเอล พวกเขาตกเป็นเหยื่อคมดาบ พร้อมกับประชากรของเรา ฉะนั้นจงตีอกชกตัวตนเอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย จงร้องไห้และคร่ำครวญเถิด เพราะเป็นเรื่องต่อสู้กับประชากรของเรา และต่อสู้กับบรรดาเจ้านายของอิสราเอล เขาถูกมอบไว้แก่ดาบพร้อมกับประชากรของเรา เพราะฉะนั้นจงตีที่โคนขาของเจ้าเถิด
Thai KJV 2003
บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย จงร้องไห้และคร่ำครวญเถิด เพราะเป็นเรื่องต่อสู้กับประชาชนของเรา และต่อสู้กับบรรดาเจ้านายของอิสราเอล ความหวาดผวาเพราะเหตุดาบนั้นจะอยู่เหนือประชาชนของเรา เพราะฉะนั้นจงตีที่โคนขาของเจ้าเถิด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บุตรมนุษย์เอ๋ย จงส่งเสียงร้องและคร่ำครวญ เพราะดาบเล่มนั้นโจมตีชนชาติของเราและบรรดาผู้ยิ่งใหญ่ของอิสราเอล พวกเขาถูกโยนเข้าหาดาบพร้อมกับชนชาติของเรา ฉะนั้นจงตีอกชกหัวของเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บุตรมนุษย์ จงร้องไห้คร่ำครวญเถิด เพราะดาบนั้นฟาดฟันประชาชนของเรา มันห้ำหั่นเจ้านายของอิสราเอล พวกเขาตกเป็นเหยื่อคมดาบ พร้อมกับประชาชนของเรา ฉะนั้น จงตีอกชกตัวตนเอง
Thai Tok
บุตร แห่ง มนุษย์ เอ๋ย จง ร้องไห้ และ คร่ำครวญ เถิด เพราะ เป็น เรื่อง ต่อสู้ กับ ประชาชน ของ เรา และ ต่อสู้ กับ บรรดา เจ้านาย ของ อิส ราเอล ความ หวาด ผวา เพราะ เหตุ ดาบ นั้น จะ อยู่ เหนือ ประชาชน ของ เรา เพราะฉะนั้น จง ตี ที่ โคน ขา ของ เจ้า เถิด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย จงร้องไห้และคร่ำครวญเถิด เพราะเป็นเรื่องต่อสู้กับประชาชนของเรา และต่อสู้กับบรรดาเจ้านายของอิสราเอล ความหวาดผวาเพราะเหตุดาบนั้นจะอยู่เหนือประชาชนของเรา เพราะฉะนั้นจงตีที่โคนขาของเจ้าเถิด