Ezekiel 21:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่า​ได้​ทดลอง​ดู​แล้ว, และ​อะไร​เล่า​ถ้า​ทัณฑ​กร​นั้น​ที่​ดูหมิ่น​จะ​ไม่​มี​อีก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
การ​ทดสอบ​จะ​มา​แน่ แล้ว​จะ​เกิด​อะไร​ขึ้น​ถ้า​คทา​ของ​ยูดาห์​ไม่​สามารถ​อยู่​ต่อไป​ได้ เพราะ​เจอ​กับ​ดาบ​ที่​ดูถูก​มัน​นั้น’” พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า​อย่าง​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ฉะนั้น จงใคร่ครวญ ถ้าคทาถูกดูหมิ่นแล้วเรื่องนั้นจะไม่เกิดขึ้นหรือ?” พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้แหละ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘การทดสอบจะมาถึงอย่างแน่นอน จะว่าอย่างไรหากคทาแห่งยูดาห์ซึ่งดาบนั้นรังเกียจจะไม่คงอยู่ต่อไป? พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตประกาศดังนั้น’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะมีการทดลอง และอะไรเล่าถ้าทัณฑกรนั้นที่ดูหมิ่นจะไม่มีอีก” พระเจ้าตรัสดังนี้
Thai KJV 2003
เพราะมีการทดลอง และอะไรเล่าถ้าดาบได้ดูหมิ่นไม้เรียวนั้น ก็จะไม่มีอีก องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
การ​ทดลอง​จะ​เกิด​ขึ้น​แน่ ถ้า​หาก​ว่า​ดาบ​ดูหมิ่น​คทา แล้ว​อะไร​จะ​เกิด​ขึ้น” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ ​กล่าว​ดังนั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
การ​ทดสอบ​จะ​มา​ถึง​อย่าง​แน่นอน แล้ว​จะ​เป็น​อย่างไร ถ้า​แม้​คทา​ซึ่ง​ดาบ​นั้น​ดูหมิ่น​ก็​ไม่​คง​อยู่​ต่อไป พระยาห์เวห์​องค์เจ้าชีวิต​ประกาศ​ดังนั้น’
Thai Tok
เพราะ มี การ ทดลอง และ อะไร เล่า ถ้า ดาบ ได้ ดูหมิ่น ไม้เรียว นั้น ก็ จะ ไม่ มี อีก องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า ตรัส ดังนี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะมีการทดลอง และอะไรเล่าถ้าดาบได้ดูหมิ่นทัณฑกรนั้น ก็จะไม่มีอีก องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้