Ezekiel 21:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​ให้​กะ​บี่​กลับคืน​ยัง​ฝัก, เรา​จะ​ตัดสิน​แก่​เจ้า, ใน​ที่​เจ้า​สร้าง​ไว้​ใน​แผ่น​ดิน​กำเนิด​ของ​เจ้า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​เอา​ดาบ​ใส่​ฝัก​ของมัน เจ้า​ดาบ เรา​จะ​ตัดสิน​เจ้า​ใน​แผ่นดิน​ที่​เจ้า​ถูก​สร้าง​ขึ้น ใน​แผ่นดิน​ซึ่ง​เป็น​ต้น​กำเนิด​ของเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงให้ดาบกลับเข้าฝัก ณ สถานที่ที่เจ้าถูกสร้าง เราจะพิพากษาเจ้า ในแผ่นดินดั้งเดิมของเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘จงเก็บดาบเข้าฝัก เราจะพิพากษาเจ้า ในที่ซึ่งเจ้าถูกสร้างขึ้น ในดินแดนของบรรพบุรุษของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงให้ดาบกลับเข้าฝัก เราจะพิพากษาเจ้าในสถานที่ดั้งเดิม ของเจ้าในแผ่นดินดั้งเดิมของเจ้า
Thai KJV 2003
เราจะให้ดาบกลับเข้าฝักอีกหรือ เราจะพิพากษาเจ้าในสถานที่ที่เจ้าถูกสร้างขึ้น ในแผ่นดินดั้งเดิมของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เก็บ​ดาบ​คืน​ใน​ฝัก เรา​จะ​ลง​โทษ​เจ้า ใน​ที่​ที่​เจ้า​ถูก​สร้าง​ขึ้น ใน​แผ่นดิน​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ให้​ดาบ​นั้น​กลับ​เข้า​ฝัก เรา​จะ​พิพากษา​เจ้า ใน​ที่​ซึ่ง​เจ้า​ถูก​สร้าง​ขึ้น ใน​ดินแดน​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า
Thai Tok
เรา จะ ให้ ดาบ กลับ เข้าฝัก อีก หรือ เรา จะ พิพากษา เจ้า ใน สถาน ที่ ที่ เจ้า ถูก สร้าง ขึ้น ใน แผ่นดิน ดั้งเดิม ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะให้ดาบกลับเข้าฝักอีกหรือ เราจะพิพากษาเจ้าในสถานที่ที่เจ้าถูกสร้างขึ้น ในแผ่นดินดั้งเดิมของเจ้า