Ezekiel 21:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และจะชักกะบี่ของเราออกจากฝักจะตัดคนชอบธรรมและคนชั่วเสียจากเจ้า, เพราะว่าเราจะต้องตัดคนชอบธรรมและคนชั่วจากเจ้า, เหตุฉะนี้กะบี่ของเราจึงจะออกไปจากฝักของมันต่อสู้บรรดา (ชน) ชาติตั้งแต่ทิศใต้จนถึงเหนือ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราจะตัดทั้งคนดีและคนชั่วออกไปจากเจ้า ดังนั้นเราจะชักดาบออกจากฝักเพื่อต่อสู้กับมนุษย์ทุกคน ตั้งแต่ทิศใต้จดทิศเหนือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะเราจะตัดทั้งคนชอบธรรมและคนอธรรมออกจากเจ้าเสีย เพราะฉะนั้น ดาบของเราจะออกจากฝักไปต่อสู้มนุษย์ทั้งหมดจากทิศใต้ถึงทิศเหนือ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะเราจะไม่ไว้ชีวิตทั้งคนชอบธรรมและคนอธรรม เราจะชักดาบออกจากฝักฟาดฟันทุกคนจากเหนือจดใต้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเราจะตัดเอาทั้งคนชอบธรรมและคน อธรรมออกจากเจ้าเสีย เพราะฉะนั้นดาบของเราจะออกจากฝักไปต่อสู้มนุษย์ ทั้งสิ้นจากทิศใต้ถึงทิศเหนือ
Thai KJV 2003
ดังนั้นจงดูเถิดว่าเราจะตัดเอาทั้งคนชอบธรรมและคนชั่วออกจากเจ้าเสีย เพราะฉะนั้นดาบของเราจะออกจากฝักไปต่อสู้เนื้อหนังทั้งสิ้นจากทิศใต้ถึงทิศเหนือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะเราจะกำจัดบรรดาผู้มีความชอบธรรมและคนชั่วร้ายออกไปจากเจ้า ฉะนั้นดาบของเราจะถูกชักออกจากฝักต่อต้านมนุษย์ทุกคนตั้งแต่ทิศใต้จรดทิศเหนือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะเราจะตัดทั้งคนชอบธรรมและคนชั่ว เราจะชักดาบออกจากฝักฟาดฟันทุกคนจากเหนือจดใต้
Thai Tok
ดังนั้น จง ดูเถิด ว่า เรา จะ ตัด เอา ทั้งคน ชอบธรรม และ คน ชั่ว ออก จาก เจ้า เสีย เพราะฉะนั้น ดาบ ของ เรา จะ ออก จาก ฝัก ไป ต่อสู้ เนื้อ หนัง ทั้งสิ้น จาก ทิศ ใต้ ถึง ทิศ เหนือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้นจงดูเถิดว่าเราจะตัดเอาทั้งคนชอบธรรมและคนชั่วออกจากเจ้าเสีย เพราะฉะนั้นดาบของเราจะออกจากฝักไปต่อสู้เนื้อหนังทั้งสิ้นจากทิศใต้ถึงทิศเหนือ