Ezekiel 22:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ท่าน​ต้อง​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา เจ้า​ตรัส​ดังนี้​ว่า, นี้​เป็น​เมือง​ที่​ให้​โลหิต​ไหล​อยู่​ใน​ท่ามกลาง​ตน, เพื่อ​จะ​ให้​เวลา​ของ​ตน​มา, และ​เมือง​นั้น​ได้​ทำ​รูป​เคารพ ทั้ง​หลาย​ไว้​สำหรับ​ตน, เพื่อ​จะ​ให้​สัตว์​มี​มลทิน​ไป,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บอก​พวกเขา​ว่า ‘นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด “ไอ้​เมือง​ที่​ชอบ​นองเลือด เวลา​ที่​เจ้า​จะ​ถูก​ลงโทษ​มา​ถึง​แล้ว เจ้า​ไม่​บริสุทธิ์​เพราะ​ชอบ​สร้าง​รูปเคารพ​ทั้งหลาย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าจงกล่าวว่า พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้ว่า นี่เป็นเมืองที่ทำให้โลหิตตกอยู่ในเมืองนั้น เวลากำหนดของเมืองนั้นมาถึงแล้ว เมืองที่สร้างรูปเคารพทำให้ตัวเองเป็นมลทิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และกล่าวว่า ‘พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้ว่า กรุงที่นำหายนะมาสู่ตนเองโดยทำให้มีการหลั่งเลือดและปล่อยตัวแปดเปื้อนมลทินโดยการสร้างรูปเคารพ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าจงกล่าวว่า พระเจ้าตรัสดังนี้ว่า นี่เป็นเมืองที่ทำให้โลหิตตกอยู่ที่กลางตนเอง เพื่อให้เวลากำหนดของตนมาถึง และเป็นเมืองที่ทำรูปเคารพไว้ให้ตัวมลทินไป
Thai KJV 2003
เจ้าจงกล่าวว่า องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า นี่เป็นเมืองที่ทำให้โลหิตตกอยู่ที่กลางตนเองเพื่อให้เวลากำหนดของตนมาถึง และเป็นเมืองที่ทำรูปเคารพไว้ให้ตัวมลทินไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้า​จง​พูด​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ ​กล่าว​ดังนี้​ว่า ‘จะ​ถึง​เวลา​ของ​เมือง​ที่​นำ​การ​พิพากษา​ให้​แก่​ตน​เอง​เนื่อง​จาก​การ​นอง​เลือด​ใน​ท่าม​กลาง​เมือง และ​ทำ​ให้​ตน​เป็น​มลทิน​จาก​การ​ทำ​รูป​เคารพ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​พูด​ว่า ‘พระยาห์เวห์​องค์เจ้าชีวิต​พูด​ดังนี้​ว่า เจ้า​คือ​เมือง​ที่​นำ​หายนะ​มา​สู่​ตนเอง​โดย​ทำ​ให้​นอง​เลือด และ​เปื้อน​มลทิน​โดย​การ​สร้าง​รูป​เคารพ
Thai Tok
เจ้า จง กล่าว ว่า องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า ตรัส ดังนี้ ว่า นี่ เป็น เมือง ที่ ทำให้ โลหิต ตก อยู่ ที่ กลาง ตน เอง เพื่อให้ เวลา กำหนด ของ ตน มา ถึง และ เป็น เมือง ที่ ทำ รูป เคารพ ไว้ ให้ ตัว มลทิน ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าจงกล่าวว่า องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า นี่เป็นเมืองที่ทำให้โลหิตตกอยู่ที่กลางตนเองเพื่อให้เวลากำหนดของตนมาถึง และเป็นเมืองที่ทำรูปเคารพไว้ให้ตัวมลทินไป