Ezekiel 23:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​รักใคร่​กับ​ชาว​อา​ซู​ระ​อย่าง​ดูดดื่ม, เจ้าเมือง​และ​ผู้​ครอบครอง, อัน​อยู่​ใกล้​กับ​เขา, แต่งตัว​ด้วย​เครื่อง​อัน​งาม​วิเศษ​เป็น​อย่างยิ่ง, เป็น​ทหารม้า​ขี่ม้า​อยู่, เขา​ทั้ง​หลาย​ล้วน​คน​รูป​งาม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นาง​ยัง​ได้​ลุ่มหลง​พวก​ชาว​อัสซีเรีย​ที่​เป็น​ทหาร​ชั้นสูง ผู้บังคับ​บัญชา นักรบ​ที่​แต่งตัว​เต็มยศ​และ​ทหารม้า พวกเขา​ทั้งหมด​ล้วน​แต่​เป็น​ชายหนุ่ม​ที่​หล่อเหลา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เธอลุ่มหลงอัสซีเรีย ทั้งพวกข้าหลวงและเจ้าหน้าที่ นักรบที่ใส่เกราะเต็มตัว พลม้าที่ขี่ม้า ทุกคนเป็นชายหนุ่มที่พึงปรารถนา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นางก็เช่นเดียวกันไปกระสันหาชาวอัสซีเรีย ทั้งผู้ว่าการ แม่ทัพ นักรบในเครื่องแบบ ทหารม้าผู้โอ่อ่า ล้วนเป็นหนุ่มหล่อเหลา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เธอลุ่มหลงอัสซีเรีย เจ้าเมืองและผู้บังคับบัญชา นักรบแต่งเกราะเต็ม พลม้าขี่ม้า ทุกคนเป็นชายหนุ่มที่พึงปรารถนา
Thai KJV 2003
เธอลุ่มหลงอัสซีเรียเพื่อนบ้านของเธอ เจ้าเมืองและผู้บังคับบัญชา ซึ่งแต่งเกราะเต็ม พลม้าขี่ม้า ทุกคนเป็นชายหนุ่มที่พึงปรารถนา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นาง​ต้อง​ตา​ต้อง​ใจ​ใน​บรรดา​ชาว​อัสซีเรีย เจ้า​เมือง และ​ผู้​บังคับ​บัญชา นักรบ​ที่​สวม​เกราะ​ป้องกัน​ตัว​ครบ​ครัน ทหาร​ม้า พวก​เขา​ทุก​คน​ล้วน​เป็น​ชาย​หนุ่ม​ที่​พึง​ปรารถนา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เธอ​ก็​เช่น​เดียว​กัน​ไป​กระสัน​หา​ชาว​อัสซีเรีย ทั้ง​ผู้​ว่า​การ แม่ทัพ นัก​รบ​ใน​เครื่องแบบ ทหาร​ม้า​ผู้​โอ่อ่า ล้วน​เป็น​หนุ่ม​หล่อเหลา
Thai Tok
เธอ ลุ่มหลง อัสซีเรียเพื่อ น บ้าน ของ เธอ เจ้า เมือง และ ผู้ บังคับบัญชา ซึ่ง แต่ง เกราะ เต็ม พล ม้า ขี่ ม้า ทุก คน เป็น ชาย หนุ่ม ที่ พึง ปรารถนา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เธอลุ่มหลงอัสซีเรียเพื่อนบ้านของเธอ เจ้าเมืองและผู้บังคับบัญชา ซึ่งแต่งเกราะเต็ม พลม้าขี่ม้า ทุกคนเป็นชายหนุ่มที่พึงปรารถนา