Ezekiel 23:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขารักใคร่กับชาวอาซูระอย่างดูดดื่ม, เจ้าเมืองและผู้ครอบครอง, อันอยู่ใกล้กับเขา, แต่งตัวด้วยเครื่องอันงามวิเศษเป็นอย่างยิ่ง, เป็นทหารม้าขี่ม้าอยู่, เขาทั้งหลายล้วนคนรูปงาม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นางยังได้ลุ่มหลงพวกชาวอัสซีเรียที่เป็นทหารชั้นสูง ผู้บังคับบัญชา นักรบที่แต่งตัวเต็มยศและทหารม้า พวกเขาทั้งหมดล้วนแต่เป็นชายหนุ่มที่หล่อเหลา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เธอลุ่มหลงอัสซีเรีย ทั้งพวกข้าหลวงและเจ้าหน้าที่ นักรบที่ใส่เกราะเต็มตัว พลม้าที่ขี่ม้า ทุกคนเป็นชายหนุ่มที่พึงปรารถนา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นางก็เช่นเดียวกันไปกระสันหาชาวอัสซีเรีย ทั้งผู้ว่าการ แม่ทัพ นักรบในเครื่องแบบ ทหารม้าผู้โอ่อ่า ล้วนเป็นหนุ่มหล่อเหลา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เธอลุ่มหลงอัสซีเรีย เจ้าเมืองและผู้บังคับบัญชา นักรบแต่งเกราะเต็ม พลม้าขี่ม้า ทุกคนเป็นชายหนุ่มที่พึงปรารถนา
Thai KJV 2003
เธอลุ่มหลงอัสซีเรียเพื่อนบ้านของเธอ เจ้าเมืองและผู้บังคับบัญชา ซึ่งแต่งเกราะเต็ม พลม้าขี่ม้า ทุกคนเป็นชายหนุ่มที่พึงปรารถนา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นางต้องตาต้องใจในบรรดาชาวอัสซีเรีย เจ้าเมือง และผู้บังคับบัญชา นักรบที่สวมเกราะป้องกันตัวครบครัน ทหารม้า พวกเขาทุกคนล้วนเป็นชายหนุ่มที่พึงปรารถนา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เธอก็เช่นเดียวกันไปกระสันหาชาวอัสซีเรีย ทั้งผู้ว่าการ แม่ทัพ นักรบในเครื่องแบบ ทหารม้าผู้โอ่อ่า ล้วนเป็นหนุ่มหล่อเหลา
Thai Tok
เธอ ลุ่มหลง อัสซีเรียเพื่อ น บ้าน ของ เธอ เจ้า เมือง และ ผู้ บังคับบัญชา ซึ่ง แต่ง เกราะ เต็ม พล ม้า ขี่ ม้า ทุก คน เป็น ชาย หนุ่ม ที่ พึง ปรารถนา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เธอลุ่มหลงอัสซีเรียเพื่อนบ้านของเธอ เจ้าเมืองและผู้บังคับบัญชา ซึ่งแต่งเกราะเต็ม พลม้าขี่ม้า ทุกคนเป็นชายหนุ่มที่พึงปรารถนา