Ezekiel 23:41 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เจ้า​ได้​นั่ง​บน​เตย​ง​อัน​งาม​เลิศ, มี​โต๊ะ​จัด​ไว้​แล้ว​ตั้งอยู่​ข้างหน้า​เตียง​นั้น, และ​เจ้า​ได้​ตั้ง​เครื่อง​หอม​และ​น้ำมัน​ของ​เรา​ไว้​บน​โต๊ะ​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​นั่ง​อยู่​บน​เก้าอี้​นอน​ที่​หรูหรา ที่​มี​โต๊ะ​วาง​เครื่อง​หอม กับ​น้ำมัน​ที่​เป็น​ของเรา​ตั้ง​อยู่​ข้างหน้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้านั่งอยู่บนที่นั่งสูงศักดิ์และข้างหน้ามีโต๊ะวางอยู่ ซึ่งเป็นโต๊ะที่เจ้าวางเครื่องหอมและน้ำมันของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นางนั่งบนตั่งอันงามโอ่อ่า มีโต๊ะอยู่ตรงหน้าซึ่งใช้วางเครื่องหอมและน้ำมันที่เป็นของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้านั่งอยู่บนตั่งอันสูงศักดิ์มีโต๊ะวางอยู่ข้างหน้า ซึ่งเป็นโต๊ะที่เจ้าได้วางเครื่องหอมและน้ำมันของเรา
Thai KJV 2003
เธอนั่งอยู่บนตั่งอันสูงศักดิ์ มีโต๊ะวางอยู่ข้างหน้า ซึ่งเป็นโต๊ะที่เจ้าได้วางเครื่องหอมและน้ำมันของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้า​นั่ง​บน​เตียง​หรู และ​มี​โต๊ะ​วาง​ตรง​หน้า ซึ่ง​เจ้า​จัด​เครื่อง​หอม​และ​น้ำ​มัน​ของ​เรา​ไว้​บน​โต๊ะ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เธอ​นั่ง​บน​ที่​นั่ง​อัน​งาม​สง่า มี​โต๊ะ​อยู่​ตรง​หน้า ใช้​วาง​เครื่อง​หอม​และ​น้ำมัน​มะกอก​ที่​เป็น​ของ​เรา
Thai Tok
เธอ นั่ง อยู่ บน ตั่ง อัน สูง ศักดิ์ มี โต๊ะ วาง อยู่ ข้าง หน้า ซึ่ง เป็น โต๊ะ ที่ เจ้า ได้ วาง เครื่อง หอม และ น้ำมัน ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เธอนั่งอยู่บนตั่งอันสูงศักดิ์ มีโต๊ะวางอยู่ข้างหน้า ซึ่งเป็นโต๊ะที่เจ้าได้วางเครื่องหอมและน้ำมันของเรา