Ezekiel 23:49 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ให้​เจ้า​รับโทษ​ของ​กาม​รา​ค (เป็นโทษ) และ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ต้อง​แบก​บาป​เพราะ​รูป​เคารพ​ทั้งปวง​ของ​เจ้า, และ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยะ​โฮ​วา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​จะ​ลงโทษ​เจ้า สำหรับ​การ​ร่าน​สวาท​ของเจ้า และ​เจ้า​จะ​ต้อง​รับผิด​สำหรับ​บาป​ของเจ้า​ที่​ไป​กราบ​ไหว้​รูปเคารพ แล้ว​เจ้า​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และคนจะลงโทษการมักมากในกามของเจ้าและเจ้าต้องแบกรับบาปเรื่องการบูชารูปเคารพ แล้วเจ้าจะรู้ว่า เราคือยาห์เวห์องค์เจ้านาย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าจะทนรับโทษทัณฑ์แห่งความสำส่อน และผลลัพธ์จากบาปเรื่องรูปเคารพ แล้วเจ้าจะรู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิต”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ส่วนราคะของเจ้านั้นเจ้าจะต้องรับโทษ และเจ้าจะต้องรับโทษเรื่องการบูชารูปเคารพ อย่างบาปหนาของเจ้า และเจ้าจะทราบว่าเราคือพระเจ้า”
Thai KJV 2003
ส่วนราคะของเจ้านั้นเจ้าจะต้องรับโทษ และเจ้าจะต้องรับโทษเรื่องการบูชารูปเคารพอย่างบาปหนาของเจ้า และเจ้าจะทราบว่าเราคือองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฝูง​ชน​จะ​กระทำ​กลับ​ต่อ​เจ้า​ด้วย​ความ​มัก​มาก​ใน​กาม เจ้า​จะ​แบก​รับ​โทษ​เพราะ​บาป​ใน​เรื่อง​รูป​เคารพ และ​เจ้า​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้า​จะ​ทน​รับ​โทษ​ทัณฑ์​แห่ง​ความ​สำส่อน และ​ผลลัพธ์​จาก​บาป​เรื่อง​รูป​เคารพ แล้ว​เจ้า​จะ​รู้​ว่า​เรา​คือ​พระยาห์เวห์​องค์เจ้าชีวิต’ ”
Thai Tok
ส่วน ราคะ ของ เจ้า นั้น เจ้า จะ ต้อง รับ โทษ และ เจ้า จะ ต้อง รับ โทษ เรื่อง การ บูชา รูป เคารพ อย่าง บาปหนา ของ เจ้า และ เจ้า จะ ทราบ ว่า เรา คือ องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ส่วนราคะของเจ้านั้นเจ้าจะต้องรับโทษ และเจ้าจะต้องรับโทษเรื่องการบูชารูปเคารพอย่างบาปหนาของเจ้า และเจ้าจะทราบว่าเราคือองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้า"