Ezekiel 24:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ข้าพ​เจ้า​กล่าว​แก่​ประชาชน​ใน​เพลา​เช้า, และ​ภรรยา​ของ​ข้าพ​เจ้า​ตาย​ใน​เพลา​เย็น​นั้น, และ​ใน​เพลา​เช้า​ข้าพ​เจ้า​ได้​ทำ​ตาม​ซึ่ง​ข้าพ​เจ้า​ได้​รับคำ​สั่ง​ไว้,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น ใน​ตอนเช้า​ผม​ก็​พูด​กับ​ประชาชน​เหมือน​เคย พอ​ตกเย็น​เมีย​ของผม​ก็​ตาย วันรุ่งขึ้น ผม​ก็​ทำ​ตาม​ที่​ได้รับ​คำสั่ง​มา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และข้าพเจ้าจึงพูดกับประชาชนตอนเช้า แล้วภรรยาของข้าพเจ้าก็สิ้นชีวิตตอนเย็น พอเช้าขึ้นข้าพเจ้าก็ทำอย่างที่ข้าพเจ้าได้รับพระบัญชา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าจึงแจ้งคนทั้งหลายตามนั้นในตอนเช้า ครั้นตกเย็นภรรยาของข้าพเจ้าก็สิ้นชีวิต เช้าวันรุ่งขึ้นข้าพเจ้าจึงทำตามที่พระเจ้าทรงบัญชาไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนั้นข้าพเจ้าจึงพูดกับประชาชนตอนเช้าและ ภรรยาของข้าพเจ้าก็สิ้นชีวิตตอนเย็น รุ่งเช้าขึ้นข้าพเจ้าก็กระทำอย่างที่ข้าพเจ้ารับพระบัญชา
Thai KJV 2003
ดังนั้นข้าพเจ้าจึงพูดกับประชาชนตอนเช้า และภรรยาของข้าพเจ้าก็สิ้นชีวิตตอนเย็น รุ่งเช้าขึ้นข้าพเจ้าก็กระทำอย่างที่ข้าพเจ้ารับพระบัญชา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น ข้าพเจ้า​พูด​กับ​ประชาชน​ใน​ตอน​เช้า และ​พอ​ตก​เย็น​ภรรยา​ของ​ข้าพเจ้า​ก็​เสีย​ชีวิต เมื่อ​ถึง​เวลา​เช้า​ข้าพเจ้า​ทำ​ตาม​ที่​ข้าพเจ้า​ได้​รับ​คำ​สั่ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​จึง​แจ้ง​คน​ทั้งหลาย​ตาม​นั้น​ใน​ตอน​เช้า ครั้น​ตกเย็น​ภรรยา​ของ​ข้าพเจ้า​ก็​สิ้น​ชีวิต เช้า​วัน​รุ่ง​ขึ้น​ข้าพเจ้า​จึง​ทำ​ตาม​ที่​พระเจ้า​สั่ง​ไว้
Thai Tok
ดังนั้น ข้าพเจ้า จึง พูด กับ ประชาชน ตอน เช้า และ ภรรยา ของ ข้าพเจ้า ก็ สิ้นชีวิต ตอน เย็น รุ่งเช้า ขึ้น ข้าพเจ้า ก็ กระทำ อย่าง ที่ ข้าพเจ้า รับ พระ บัญชา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้นข้าพเจ้าจึงพูดกับประชาชนตอนเช้า และภรรยาของข้าพเจ้าก็สิ้นชีวิตตอนเย็น รุ่งเช้าขึ้นข้าพเจ้าก็กระทำอย่างที่ข้าพเจ้ารับพระบัญชา