Ezekiel 25:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เรา​จะ​ลง​พระราช​อาญา​อัน​ใหญ่​เหนือ​เขา​ทั้ง​หลาย​ด้วย​ความ​พิ​โร​ธ​ว่า​ใหญ่, เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยะ​โฮ​วา, ขณะ​เมื่อ​เรา​วาง​พระราช​อาญา​ของ​เรา​เหนือ​เขา​ทั้ง​หลาย​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​ทำ​การ​แก้แค้น​อัน​ยิ่งใหญ่​ต่อ​พวกเขา และ​จะ​ลงโทษ​พวกเขา​ด้วย​ความ​เดือดดาล​ของเรา​และ​เมื่อ​เรา​แก้แค้น​พวกเขา พวกเขา​จะ​ได้​รู้​ว่า เรา​คือ​ยาห์เวห์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะทำการแก้แค้นที่ยิ่งใหญ่ต่อพวกเขาและลงโทษเขาด้วยความโกรธ แล้วพวกเขาจะรู้ว่าเราคือยาห์เวห์ และเราได้วางการแก้แค้นของเราไว้บนพวกเขา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะแก้แค้นพวกเขาครั้งใหญ่ และลงโทษพวกเขาด้วยความเกรี้ยวกราด แล้วพวกเขาจะรู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์เมื่อเราแก้แค้นพวกเขา’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะกระทำการแก้แค้นใหญ่ยิ่ง เหนือเขาด้วยการชำระอย่างพิโรธของเรา แล้วเขาจะทราบว่าเราคือพระเจ้า เมื่อเราได้วางการแก้แค้นของเราไว้เหนือเขา”
Thai KJV 2003
เราจะกระทำการแก้แค้นใหญ่ยิ่งเหนือเขาด้วยการติเตียนอย่างรุนแรง แล้วเขาจะทราบว่าเราคือพระเยโฮวาห์ เมื่อเราได้วางการแก้แค้นของเราไว้เหนือเขา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​แก้​แค้น​พวก​เขา​ครั้ง​ใหญ่​ด้วย​การ​ห้าม​อย่าง​โกรธ​กริ้ว แล้ว​พวก​เขา​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เมื่อ​เรา​แก้​แค้น​พวก​เขา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​แก้แค้น​พวก​เขา​ครั้ง​ใหญ่ และ​ลงโทษ​ด้วย​ความ​เกรี้ยวกราด แล้ว​พวก​เขา​จะ​รู้​ว่า​เรา​คือ​พระยาห์เวห์​เมื่อ​เรา​แก้แค้น​พวก​เขา’ ”
Thai Tok
เรา จะ กระทำ การ แก้แค้น ใหญ่ ยิ่ง เหนือ เขา ด้วย การ ติเตียน อย่าง รุนแรง แล้ว เขา จะ ทราบ ว่า เรา คือ พระ เยโฮวาห์ เมื่อ เรา ได้ วาง การ แก้แค้น ของ เรา ไว้ เหนือ เขา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะกระทำการแก้แค้นใหญ่ยิ่งเหนือเขาด้วยการติเตียนอย่างรุนแรง แล้วเขาจะทราบว่าเราคือพระเยโฮวาห์ เมื่อเราได้วางการแก้แค้นของเราไว้เหนือเขา"