Ezekiel 26:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขณะนั้นเจ้าทั้งหลายที่ทะเลจะลงจากพระที่นั่งของตน, และถอดฉลองท่าน, และเปลื้องเครื่องทรงลายปักเสีย, และท่านทั้งหลายจะเอาความกลัวมาเป็นเครื่องทรง. ท่านจะเสด็จประทับอยู่ที่ดิน. และท่านจะสันทุกนาที, และหวาดเพราะเจ้าตุโรนั้น,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วเจ้าชายทั้งหลายของเมืองตามชายฝั่งทะเลนั้น จะก้าวลงจากบัลลังก์ของพวกเขา และถอดเสื้อคลุมยาวกับเสื้อผ้าที่เย็บปักถักร้อยอย่างสวยงามออก พวกเขาจะเอาความกลัวมานุ่งห่มแทนและนั่งอยู่บนพื้นดิน เขาจะตัวสั่นเทาตลอดเวลา เพราะเรื่องที่เกิดขึ้นกับเจ้านี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วเจ้านายแห่งทะเลทั้งหมดจะก้าวลงมาจากบัลลังก์ แล้วจะเปลื้องเครื่องทรงออก และปลดเครื่องแต่งตัวที่มีลายปักออกเสีย และจะเอาความสั่นกลัวมาเป็นเครื่องทรง จะนั่งอยู่บนพื้นดินและสั่นอยู่ทุกขณะ และหวาดกลัวเพราะเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อนั้นบรรดาเจ้านายแห่งชายฝั่งทะเลจะก้าวลงจากบัลลังก์ของเขา เปลื้องเครื่องทรง ถอดชุดปักออก เอาความอกสั่นขวัญแขวนคลุมกาย นั่งลงที่พื้นสั่นสะท้านหวาดกลัวอยู่ทุกขณะเพราะเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วเจ้านายทั้งสิ้นที่ทะเลจะก้าวลงมาจากบัลลังก์ และเปลื้องเครื่องทรงออก และปลดเครื่องแต่งตัวที่ปักออกเสีย และจะเอาความสั่นกลัวมาเป็นเครื่องทรง จะประทับอยู่บนพื้นดินและสั่นอยู่ทุกขณะ และหวาดกลัวเพราะเจ้า เมืองไทระ
Thai KJV 2003
แล้วเจ้านายทั้งสิ้นที่ทะเลจะก้าวลงมาจากบัลลังก์และเปลื้องเครื่องทรงออก และปลดเครื่องแต่งตัวที่ปักออกเสีย และจะเอาความสั่นกลัวมาเป็นเครื่องทรง จะประทับอยู่บนพื้นดินและสั่นอยู่ทุกขณะและหวาดกลัวเพราะเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วผู้ยิ่งใหญ่ทั้งปวงของชาติที่ชายฝั่งทะเลจะก้าวลงจากบัลลังก์ ถอดเสื้อคลุมและปลดเครื่องนุ่งห่มที่ปักลวดลายออก พวกเขาจะสวมความหวาดกลัว พวกเขาจะนั่งลงบนพื้นและตัวสั่นเทาทุกขณะ และตื่นตระหนกที่เห็นสิ่งที่เกิดกับเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อนั้น บรรดาเจ้านายแห่งชายฝั่งทะเลจะก้าวลงจากบัลลังก์ ปลดเสื้อคลุม ถอดชุดปักออก คลุมกายด้วยความหวาดกลัว นั่งลงที่พื้น สั่นสะท้านหวาดกลัวอยู่ทุกขณะเพราะเจ้า
Thai Tok
แล้ว เจ้านาย ทั้งสิ้น ที่ ทะเล จะ ก้าว ลง มา จาก บัลลังก์ และ เปลื้อง เครื่อง ทรง ออก และ ปลด เครื่อง แต่งตัว ที่ ปัก ออก เสีย และ จะ เอา ความ สั่น กลัว มา เป็น เครื่อง ทรง จะ ประทับ อยู่ บน พื้น ดิน และ สั่น อยู่ ทุก ขณะ และ หวาด กลัว เพราะ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วเจ้านายทั้งสิ้นที่ทะเลจะก้าวลงมาจากบัลลังก์และเปลื้องเครื่องทรงออก และปลดเครื่องแต่งตัวที่ปักออกเสีย และจะเอาความสั่นกลัวมาเป็นเครื่องทรง จะประทับอยู่บนพื้นดินและสั่นอยู่ทุกขณะและหวาดกลัวเพราะเจ้า