Ezekiel 27:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ชาว​อะ​ระ​วาด​และ​กองทัพ​แห่ง​เจ้า​อยู่​บน​กำแพง​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า​อัน​ล้อมรอบ, และ​พลทหาร​แก​ล้​วก​ล้า​ทั้ง​หลาย​อยู่​ใน​หอคอย​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า, เขา​แขวน​ดั้ง​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา​บน​กำแพง​อัน​ล้อมรอบ​แห่ง​เจ้า, เขา​ทำ​ให้​เจ้า​เป็น​ผู้​งดงาม​ยิ่ง​ที่สุด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาวอารวัด​และ​ชาวเฮเลค​เดินไป​เดินมา​อยู่​บน​กำแพง​ทุกด้าน​ของเจ้า ชาวกามัด​อยู่​ตาม​หอคอย​ของเจ้า พวกเขา​แขวน​โล่​ไว้​รอบๆ​กำแพง​ของเจ้า พวกเขา​ทำให้​เจ้า​งาม​หมดจด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ชาวอารวัดและชาวเฮเลค อยู่บนกำแพงโดยรอบเจ้า ชาวกามัดอยู่ในหอคอยของเจ้า พวกเขาแขวนโล่ไว้ตามกำแพงโดยรอบเจ้า เขาทั้งหลายทำให้เจ้างามพร้อม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชาวอารวัดและชาวเฮเลค ประจำการที่กำแพงของเจ้าทุกด้าน ชาวกัมมาด อยู่ในหอรบของเจ้า พวกเขาแขวนโล่ไว้รอบกำแพงของเจ้า ทำให้เจ้าสง่างามสมบูรณ์แบบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ชาวอารวัดและชาวเฮเลคอยู่บนกำแพงโดยรอบ ชาวกามัดอยู่ในหอคอยของเจ้า เขาแขวนโล่ไว้ตามกำแพงของเจ้าโดยรอบ เขากระทำให้ความงามของเจ้าพร้อมสรรพ
Thai KJV 2003
ชาวอารวัดพร้อมกับทหารของเจ้าอยู่บนกำแพงโดยรอบ ชาวกามัดอยู่ในหอคอยของเจ้า เขาแขวนโล่ไว้ตามกำแพงของเจ้าโดยรอบ เขากระทำให้ความงามของเจ้าพร้อมสรรพ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บุตร​หลาน​ชาว​อาร์วัด​และ​เฮเลค​เฝ้า​กำแพง​ที่​อยู่​ล้อม​รอบ และ​ชาว​กามัด​อยู่​ใน​หอคอย​ของ​เจ้า พวก​เขา​แขวน​โล่​ที่​รอบ​กำแพง พวก​เขา​ทำ​ให้​ความ​งาม​ของ​เจ้า​เพียบ​พร้อม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาว​อารวัด​และ​ชาว​เฮเลค ประจำการ​ที่​กำแพง​ของ​เจ้า​ทุก​ด้าน ชาว​กัมมาด อยู่​ใน​หอ​รบ​ของ​เจ้า พวก​เขา​แขวน​โล่​ไว้​รอบ​กำแพง​ของ​เจ้า ทำ​ให้​เจ้า​สง่า​งาม​สมบูรณ์​แบบ
Thai Tok
ชาว อา ร วัด พร้อม กับ ทหาร ของ เจ้า อยู่ บน กำแพง โดย รอบ ชาว กา มัด อยู่ ใน หอคอย ของ เจ้า เขา แขวน โล่ ไว้ ตาม กำแพง ของ เจ้า โดย รอบ เขา กระทำ ให้ ความ งาม ของ เจ้า พร้อม สรรพ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ชาวอารวัดพร้อมกับทหารของเจ้าอยู่บนกำแพงโดยรอบ ชาวกามัดอยู่ในหอคอยของเจ้า เขาแขวนโล่ไว้ตามกำแพงของเจ้าโดยรอบ เขากระทำให้ความงามของเจ้าพร้อมสรรพ