Ezekiel 27:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ชาว​ดะ​ดาน​เป็น​พ่อค้า​แห่ง​เจ้า, เกาะ​มาก​หลาย​เป็น​พ่อค้า​ขาย​ใน​มือ​แห่ง​เจ้า, เขา​เหล่านั้น​เอา​งา​ดุจ​เขา​และ​เอา​ไม้​มะ​เกลือ​มา​ยัง​เจ้า​จะ​แลก​ของ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาว​โรเดส มา​ค้าขาย​กับเจ้า และ​เมือง​ตาม​ชายฝั่ง​ทะเล​ต่าง​ก็​เป็น​ลูกค้า​ของเจ้า พวกเขา​เอา​งาช้าง​กับ​ไม้​มะเกลือ​มา​จ่าย​เป็น​ค่า​สินค้า​ให้​กับเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ชาวเดดานเป็นคู่ค้าของเจ้า แผ่นดินชายทะเลจำนวนมากเป็นตลาดที่อยู่ในอำนาจของเจ้า พวกเขานำงาช้างและไม้มะเกลือมาเป็นค่าสินค้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘ชาวโรดส์ ค้าขายกับเจ้า ดินแดนชายฝั่งทะเลทั้งหลายเป็นลูกค้าของเจ้า พวกเขานำงาช้างและไม้มะเกลือมาเป็นค่าสินค้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ชาวเดดานทำการค้าขายกับเจ้า แผ่นดินชายทะเลเป็นอันมากเป็นตลาดประจำของเจ้า เขานำงาช้างและไม้มะเกลือมาเป็นค่าของสินค้า
Thai KJV 2003
ชาวเดดานทำการค้าขายกับเจ้า เกาะต่างๆเป็นอันมากเป็นตลาดประจำของเจ้า เขานำงาช้างและไม้มะเกลือมาเป็นค่าของสินค้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ลูก​หลาน​ของ​เดดาน​ทำ​การ​ค้า​กับ​เจ้า หมู่​เกาะ​หลาย​แห่ง​เป็น​ตัว​แทน​สินค้า​ของ​เจ้า พวก​เขา​นำ​งา​ช้าง​และ​ไม้​มะเกลือ​มา​จ่าย​เป็น​ค่า​สินค้า​ให้​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาว​โรดส์ ​ค้าขาย​กับ​เจ้า ดินแดน​ชาย​ฝั่ง​ทะเล​ทั้งหลาย​เป็น​ลูกค้า​ของ​เจ้า พวก​เขา​นำ​งาช้าง​และ​ไม้​มะเกลือ​มา​เป็น​ค่า​สินค้า
Thai Tok
ชาว เด ดาน ทำ การ ค้าขาย กับ เจ้า เกาะ ต่างๆ เป็นอันมาก เป็น ตลาด ประจำ ของ เจ้า เขา นำ งาช้าง และ ไม้ มะเกลือ มา เป็น ค่า ของ สินค้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ชาวเดดานทำการค้าขายกับเจ้า เกาะต่างๆเป็นอันมากเป็นตลาดประจำของเจ้า เขานำงาช้างและไม้มะเกลือมาเป็นค่าของสินค้า