Ezekiel 27:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กำปั่นทั้งหลายแห่ง เมืองธาระซิศได้ไปมาค้าขายที่ตลาดแห่งเจ้า, และเจ้าได้สมบูรณ์ขึ้น, และมีอำนาจเป็นอันมากในท่ามกลางทะเลทั้งหลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กองเรือของทารชิชทำหน้าที่ขนสินค้าให้กับเจ้า ไทระเอ๋ย เจ้าเป็นเหมือนเรือ ที่เต็มไปด้วยสินค้าจนหนักอึ้งอยู่ใจกลางทะเล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เรือทั้งหลายของเมืองทารชิชเดินทางไปค้าขายให้กับเจ้า “ดังนั้น เจ้าจึงบรรทุกจนเต็มและหนักมากๆ ในใจกลางของทะเล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘บรรดาเรือแห่งทารชิช เป็นพาหนะบรรทุกสินค้าของเจ้า เจ้ามีสินค้าเก็บไว้เต็มคลังของเจ้า ที่ใจกลางทะเล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กำปั่นทั้งหลายของเมืองทารชิชบรรทุกสินค้าของเจ้า “ดังนั้น เจ้าจึงบริบูรณ์และบรรทุกไว้อย่างหนัก ในท้องทะเล
Thai KJV 2003
กำปั่นทั้งหลายของเมืองทารชิชบรรทุกสินค้าของเจ้า ดังนั้น เจ้าจึงบริบูรณ์และรุ่งโรจน์อย่างมากในท้องทะเล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรือจากทาร์ชิชบรรทุกสินค้าของเจ้าไปขาย เจ้ามีสินค้าบรรทุกจนเพียบ ณ ใจกลางทะเล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บรรดาเรือแห่งทารชิช เป็นพาหนะบรรทุกสินค้าของเจ้า เจ้ามีสินค้าเก็บไว้เต็มคลังของเจ้า ที่ใจกลางทะเล
Thai Tok
กำปั่น ทั้งหลาย ของ เมือง ทา ร ชิ ช บรรทุก สินค้า ของ เจ้า ดังนั้น เจ้า จึง บริบูรณ์ และ รุ่งโรจน์ อย่าง มาก ใน ท้อง ทะเล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กำปั่นทั้งหลายของเมืองทารชิชบรรทุกสินค้าของเจ้า ดังนั้น เจ้าจึงบริบูรณ์และรุ่งโรจน์อย่างมากในท้องทะเล