Ezekiel 28:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ได้​อยู่​ใน​เอเด็น​ซึ่ง​เป็น​สวน​แห่ง​พระเจ้า, ท่าน​ได้​ประดับ​กาย​ด้วย​พลอย​อัน​วิเศษ​ต่างๆ คือ​พลอย ทับทิม, และ​โต​ปัศ, และ​เพ็ชร​ขาว, และ​มรกต​แก้ว​เบรล. และ​โอ​นิกซ์, และ​ยา​ซิ​เปอ​ระ, และ​สะ​ไฟ​ระ, มรกต, และ​บา​ระ​เก๊​ซ, และ​ทองคำ, ก็​การ​เครื่อง​กลอง​และ​ปี่​ทั้งปวง​ของ​ท่าน​ก็​อยู่​ด้วย​ท่าน, ก็ได้​เตรียม​ไว้​แล้ว​ใน​วันที่​ท่าน​สร้าง​ไว้​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​เคย​อยู่​ใน​เอเดน​ซึ่ง​เป็น​สวน​ของ​พระเจ้า พลอย​ที่​มีค่า​ทุกเม็ด​เป็น​เครื่องตกแต่ง​ของเจ้า ทั้ง​ทับทิม บุษราคัม มรกต พลอย​สีเขียว​มะกอก หินควอทซ์ และ​นิล ไพลิน พลอย​สีน้ำเงิน​อมเขียว และ​พลอย​สีเขียว พลอย​เหล่านี้​ตั้ง​และ​ฝัง​อยู่​ใน​ตัวเรือน​ที่​เป็น​ทองคำ ของ​เหล่านี้​เตรียม​ไว้​พร้อม​แล้ว​ใน​วันที่​เจ้า​ได้รับ​การสร้าง​ขึ้นมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าอยู่ในสวนเอเดน พระอุทยานของพระเจ้า อัญมณีทุกอย่างเป็นเครื่องแต่งกายของเจ้า คือคาร์เนเลียน เพอริโด เพชร เบริล โอนิกซ์ และแจสเพอร์ ไพลิน เทอร์คอยซ์ และมรกต อัญมณีเหล่านี้ฝังในทองคำ ที่แกะสลักเป็นลวดลาย สิ่งเหล่านั้นจัดเตรียมไว้แล้ว ในวันที่เจ้าถูกสร้างขึ้นมา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าอยู่ในเอเดน ในอุทยานของพระเจ้า มีอัญมณีล้ำค่าประดับประดา ได้แก่ ทับทิม บุษราคัม มรกต เพชร เพทาย โกเมน มณีโชติ ไพฑูรย์ และเบริล ทั้งเรือนและหนามเตย ทำด้วยทองคำ สิ่งเหล่านี้จัดเตรียมไว้พร้อมสรรพในวันที่สร้างเจ้าขึ้นมา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าอยู่ในเอเดน พระอุทยานของพระเจ้า เพชรพลอยทุกอย่างเป็นเสื้อของเจ้า คือทับทิม บุษราคัมน้ำอ่อน เพชร เพทาย โกเมน และมณีโชติ ไพฑูรย์ มรกต และเบริล เพชรพลอยเหล่านี้ฝังในทองคำ และลวดลายแกะสลักก็เป็นทองคำ สิ่งเหล่านั้นจัดเตรียมไว้ ในวันที่สร้างเจ้าขึ้นมา
Thai KJV 2003
เจ้าเคยอยู่ในเอเดน พระอุทยานของพระเจ้า เพชรพลอยทุกอย่างเป็นเสื้อของเจ้า คือทับทิม บุษราคัม เพชร พลอยเขียว พลอยสีน้ำข้าว และหยก ไพทูรย์ มรกต พลอยสีแดงเข้มและทองคำ ความเชี่ยวชาญแห่งรำมะนาและปี่ของเจ้าได้จัดเตรียมไว้ในวันที่สร้างเจ้าขึ้นมา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้า​เคย​อยู่​ใน​เอเดน สวน​ของ​พระ​เจ้า เจ้า​สวม​แต่ง​ด้วย​เพชร​นิล​จินดา​ทุก​ชนิด​อัน​ได้​แก่ ทับทิม บุษราคัม และ​มรกต โกเมน พลอย​หลาก​สี และ​มณี​สี​เขียว นิล​สี​คราม พลอย​สี​ฟ้า และ​แก้ว​ผลึก​สี​เขียว​ปน​น้ำ​เงิน ซึ่ง​ประดับ​วาง​ใน​กรอบ​ทองคำ เจ้า​ได้​รับ​การ​ตก​แต่ง​เช่น​นี้​ตั้ง​แต่ วัน​ที่​เจ้า​ถูก​สร้าง​ขึ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้า​อยู่​ใน​เอเดน ใน​อุทยาน​ของ​พระเจ้า มี​อัญมณี​ล้ำค่า​ประดับประดา ได้แก่ คาร์เนเลียน คริโซไลต์ มรกต โทแพซ โอนิกซ์ และ​แจสเปอร์ ลาพิสลาซูลี เทอร์คอยซ์ และ​เบริล ทั้ง​เรือน​และ​หนามเตย ทำ​ด้วย​ทองคำ สิ่ง​เหล่า​นี้​จัดเตรียม​ไว้​พร้อม​สรรพ​ใน​วันที่​สร้าง​เจ้า​ขึ้นมา
Thai Tok
เจ้า เคย อยู่ ใน เอ เดน พระ อุทยาน ของ พระเจ้า เพชร พลอย ทุก อย่าง เป็น เสื้อ ของ เจ้า คือ ทับทิม บุษราคัม เพชร พลอย เขียว พลอย สี น้ำข้าว และ หยก ไพ ทูรย์ มรกต พลอย สี แดง เข้ม และ ทองคำ ความ เชี่ยวชาญ แห่ง รำมะนา และ ปี่ ของ เจ้า ได้ จัด เตรียม ไว้ ใน วัน ที่ สร้าง เจ้า ขึ้น มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าเคยอยู่ในเอเดน พระอุทยานของพระเจ้า เพชรพลอยทุกอย่างเป็นเสื้อของเจ้า คือทับทิม บุษราคัม เพชร พลอยเขียว พลอยสีน้ำข้าว และหยก ไพทูรย์ มรกต พลอยสีแดงเข้มและทองคำ ความเชี่ยวชาญแห่งรำมะนาและปี่ของเจ้าได้จัดเตรียมไว้ในวันที่สร้างเจ้าขึ้นมา