Ezekiel 28:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาทั้งหลายได้ทำให้ท่ามกลางของท่านเต็มด้วยความร้ายกาจโดยสินค้าของท่านเป็นอันมาก, และท่านได้ทำผิด, เหตุฉะนี้, เราจะทิ้งท่านให้เป็นมลทินไปจากภูเขาแห่งพระเจ้า, และจะทำลายท่าน, โอ้คะรูปที่บังเหนือกองเพลิงศิลา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าเต็มไปด้วยความรุนแรงถึงแก่น และได้ทำบาปลงไปผ่านทางการค้าขายของเจ้าที่แผ่กระจายออกไป ดังนั้นเราได้ไล่เจ้าออกไป อย่างน่าอับอายให้พ้นจากภูเขาของพระเจ้า เราได้ขับไล่เจ้าไป เครูบผู้คุ้มกันก็ได้ขับเจ้าออกไปจากท่ามกลางเพชรพลอยที่ส่องประกายเหมือนไฟ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในการค้ามากมายของเจ้านั้น เจ้าเต็มไปด้วยการทารุณ และเจ้าทำบาป เราขับเจ้าไปจากภูเขาของพระเจ้าอย่างไร้เกียรติ และเครูบผู้พิทักษ์นั้นก็ขับเจ้าออกไป จากท่ามกลางศิลาเพลิง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
การทำมาค้าขึ้น ทำให้เจ้าเต็มไปด้วยความอำมหิต และเจ้าได้ทำบาป ฉะนั้นเราจึงขับไล่เจ้าไปจากภูเขาของพระเจ้าด้วยความอดสู เครูบผู้พิทักษ์เอ๋ย เราจึงไล่เจ้าไป จากท่ามกลางอัญมณีอันส่องประกายโชติช่วงดุจไฟ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในความอุดมสมบูรณ์แห่งการค้าของเจ้านั้น เจ้าก็เต็มด้วยการทารุณ เจ้ากระทำบาป เราจะกำจัดเจ้าเสียจากภูเขาแห่งพระเจ้า และเครูบผู้พิทักษ์นั้นก็ขับเจ้าออกไป จากท่ามกลางศิลาเพลิง
Thai KJV 2003
ในความอุดมสมบูรณ์แห่งการค้าของเจ้านั้น เจ้าก็เต็มด้วยการทารุณ เจ้ากระทำบาป ดังนั้น โอ เครูบผู้พิทักษ์เอ๋ย เราจะขับเจ้าออกไปจากภูเขาแห่งพระเจ้าดุจสิ่งมลทิน และเราจะกำจัดเจ้าเสียจากท่ามกลางศิลาเพลิง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
การค้าของเจ้าทำให้เจ้ามั่งมีมหาศาล เจ้าเต็มด้วยความป่าเถื่อน และเจ้าทำบาป เราจึงเหวี่ยงเจ้าราวกับว่า เจ้าเป็นสิ่งที่น่าอัปยศไปจากภูเขาของพระเจ้า และเรากำจัดเจ้าออกไปจากท่ามกลาง เพชรนิลจินดาที่ส่องประกาย โอ เครูบผู้ปกปักรักษาเอ๋ย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
การทำมาค้าขึ้น ทำให้เจ้าเต็มไปด้วยความอำมหิต และเจ้าได้ทำบาป ฉะนั้นเราจึงขับไล่เจ้าไปจากภูเขาของพระเจ้าด้วยความอดสู เครูบผู้พิทักษ์เอ๋ย เราจึงไล่เจ้าไป จากท่ามกลางอัญมณีอันส่องประกายโชติช่วงดุจไฟ
Thai Tok
ใน ความ อุดม สมบูรณ์ แห่ง การ ค้า ของ เจ้า นั้น เจ้า ก็ เต็ม ด้วย การ ทารุณ เจ้า กระทำ บาป ดังนั้น โอ เครูบ ผู้ พิทักษ์ เอ๋ย เรา จะ ขับ เจ้า ออก ไป จาก ภูเขา แห่ง พระเจ้า ดุจ สิ่ง มลทิน และ เรา จะ กำจัด เจ้า เสีย จาก ท่ามกลาง ศิลา เพลิง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในความอุดมสมบูรณ์แห่งการค้าของเจ้านั้น เจ้าก็เต็มด้วยการทารุณ เจ้ากระทำบาป ดังนั้น เครูบผู้พิทักษ์เอ๋ย เราจะขับเจ้าออกไปจากภูเขาแห่งพระเจ้าดุจสิ่งมลทิน และเราจะกำจัดเจ้าเสียจากท่ามกลางศิลาเพลิง