Ezekiel 29:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เท้า​คน​และ​ตีน​สัตว์​ก็​จะ​มิได้​ข้าม​เมือง​อาย​ฆุบ​โต​ไป, และ​เมือง​นั้น​จะ​มิได้​เป็น​ที่อยู่​สิ้น​สี่​สิบ​ปี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จะ​ไม่มี​รอยเท้า​ของ​คน​หรือ​สัตว์​เดิน​ผ่าน​ไป จะ​ไม่มี​ใคร​อาศัย​อยู่​ที่นั่น​เป็น​เวลา​สี่สิบ​ปี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จะไม่มีเท้ามนุษย์ข้ามแผ่นดินนั้น และไม่มีเท้าสัตว์ข้ามแผ่นดินนั้น จะไม่มีใครอาศัยอยู่ถึง 40 ปี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จะไม่มีรอยเท้าทั้งของคนและของสัตว์เหยียบผ่าน จะไม่มีใครอาศัยที่นั่นตลอดสี่สิบปี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ไม่มีเท้ามนุษย์ข้ามแผ่นดินนั้น และไม่มีตีนสัตว์ข้ามแผ่นดินนั้น จะไม่มีใครอาศัยอยู่ถึงสี่สิบปี
Thai KJV 2003
จะไม่มีเท้ามนุษย์ข้ามแผ่นดินนั้น และจะไม่มีตีนสัตว์ข้ามแผ่นดินนั้น จะไม่มีใครอาศัยอยู่ถึงสี่สิบปี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จะ​ไม่​มี​เท้า​ของ​มนุษย์​คน​ไหน​เดิน​ผ่าน​ไป จะ​ไม่​มี​เท้า​ของ​สัตว์​ป่า​ตัว​ไหน​เดิน​ผ่าน​ไป มัน​จะ​ไม่​เป็น​ที่​อยู่​อาศัย​เป็น​เวลา 40 ปี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จะ​ไม่​มี​รอย​เท้า​ทั้ง​ของ​คน​และ​ของ​สัตว์​เหยียบ​ผ่าน จะ​ไม่​มี​ใคร​อาศัย​ที่​นั่น​ตลอด​สี่สิบ​ปี
Thai Tok
จะ ไม่ มี เท้า มนุษย์ ข้าม แผ่นดิน นั้น และ จะ ไม่ มี ตีน สัตว์ ข้าม แผ่นดิน นั้น จะ ไม่ มี ใคร อาศัย อยู่ ถึง สี่ สิบ ปี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จะไม่มีเท้ามนุษย์ข้ามแผ่นดินนั้น และจะไม่มีตีนสัตว์ข้ามแผ่นดินนั้น จะไม่มีใครอาศัยอยู่ถึงสี่สิบปี