Ezekiel 29:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เมื่อ​ถึง​สิ้น​สี่​สิบ​ปี​นั้น​เรา​จะ​รวบรวม​ชาว​อาย​ฆุบ​โต​จาก​นานา​ประเทศ​ที่​เขา​กระจัดกระจาย​ไป​อยู่​นั้น,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด “เมื่อ​ครบ​สี่สิบ​ปี​แล้ว เรา​จะ​รวบรวม​ชาว​อียิปต์​มา​จาก​ชนชาติ​ต่างๆ​ที่​พวกเขา​กระจัด​กระจาย​ไปอยู่​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ถึงกระนั้น พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้ว่า เมื่อสิ้น 40 ปีแล้ว เราจะรวบรวมคนอียิปต์จากท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย ซึ่งเขากระจัดกระจายไปอยู่นั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘ถึงอย่างนั้นพระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้ว่า เมื่อครบสี่สิบปี เราจะรวบรวมชาวอียิปต์กลับมาจากชาติต่างๆ ที่พวกเขาถูกทำให้กระจัดกระจายไปนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เพราะพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า เมื่อสิ้นสี่สิบปีแล้ว เราจะรวบรวมคนอียิปต์จากท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย ซึ่งเขากระจัดกระจายไปอยู่ด้วยนั้น
Thai KJV 2003
ถึงอย่างนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า เมื่อสิ้นสี่สิบปีแล้ว เราจะรวบรวมคนอียิปต์จากท่ามกลางชนชาติทั้งหลายซึ่งเขากระจัดกระจายไปอยู่ด้วยนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ ​กล่าว​ดังนี้​ว่า “เมื่อ​สิ้น 40 ปี​แล้ว เรา​จะ​รวบ​รวม​ชาว​อียิปต์​จาก​ท่าม​กลาง​ชน​ชาติ​ที่​พวก​เขา​ได้​กระจัด​กระจาย​ไป​อยู่​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถึง​อย่าง​นั้น​พระยาห์เวห์​องค์เจ้าชีวิต​พูด​ดังนี้​ว่า เมื่อ​ครบ​สี่สิบ​ปี เรา​จะ​รวบรวม​ชาว​อียิปต์​มา​จาก​ชาติ​ต่าง​ๆ ที่​เขา​กระจาย​ไป​นั้น
Thai Tok
เพราะ องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า ตรัส ดังนี้ ว่า เมื่อ สิ้น สี่ สิบ ปี แล้ว เรา จะ รวบรวม คน อี ยิปต์จาก ท่ามกลาง ชน ชาติ ทั้งหลาย ซึ่ง เขา กระจัดกระจาย ไป อยู่ ด้วย นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า เมื่อสิ้นสี่สิบปีแล้ว เราจะรวบรวมคนอียิปต์จากท่ามกลางชนชาติทั้งหลายซึ่งเขากระจัดกระจายไปอยู่ด้วยนั้น