Ezekiel 29:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระยะโฮวาเจ้าตรัสว่า, เราได้ประทานแผ่นดินอายฆุบโตแก่ท่าน, เพราะการของท่านที่ท่านได้กระทำต่อสู้แก่เมืองนั้น, เหตุท่านทั้งหลายได้กระทำนั้นก็เพื่อเรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราได้มอบแผ่นดินอียิปต์ให้กับกษัตริย์ของบาบิโลน เป็นค่าตอบแทนสำหรับงานของเขา เพราะเขากับกองทัพได้ทำสิ่งนี้เพื่อเรา” พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตพูดว่าอย่างนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราได้มอบแผ่นดินอียิปต์แก่เขาเพื่อเป็นค่าจ้างในการต่อสู้ซึ่งเขาทั้งหลายได้ทำให้เรา พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้แหละ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เรายกอียิปต์ให้เป็นรางวัลจากการบากบั่นลงแรงของเขา เพราะเขากับกองทัพกระทำการเพื่อเรา พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตประกาศดังนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าตรัสว่า เราได้มอบแผ่นดินอียิปต์ ให้ไว้แก่ท่านเพื่อเป็นค่าแรงงานซึ่งเขา ทั้งหลายได้กระทำเพื่อเรา
Thai KJV 2003
องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสว่า เราได้มอบแผ่นดินอียิปต์ให้ไว้แก่ท่าน เพื่อเป็นค่าแรงงานซึ่งเขาทั้งหลายได้กระทำเพื่อเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราได้มอบอียิปต์ให้แก่เขาเป็นค่าแรงที่เขาพยายามลงแรง เพราะเขาและกองทัพของเขาทำเพื่อเรา” พระผู้เป็นเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ ประกาศดังนั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรายกอียิปต์ให้เป็นรางวัลสำหรับการลงแรงของเขา เพราะเขากับกองทัพทำการนี้เพื่อเรา พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตประกาศดังนั้น
Thai Tok
องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า ตรัส ว่า เรา ได้ มอบ แผ่นดิน อี ยิปต์ให้ ไว้ แก่ ท่าน เพื่อ เป็น ค่า แรงงาน ซึ่ง เขา ทั้งหลาย ได้ กระทำ เพื่อ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสว่า เราได้มอบแผ่นดินอียิปต์ให้ไว้แก่ท่าน เพื่อเป็นค่าแรงงานซึ่งเขาทั้งหลายได้กระทำเพื่อเรา