Ezekiel 29:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เรา​จะ​เอา​ขอ​เกี่ยว​คาง​ของ​ท่าน, เรา​จะ​ให้​ปลา​ทั้ง​หลาย​ใน​แม่น้ำ​ติด​อยู่​ใน​เกล็ด​ของ​ท่าน, และ​เรา​จะ​ให้​ท่าน​ขึ้น​จาก​แม่น้ำ​ทั้ง​หลาย​ของ​ท่าน, ทั้ง​บรรดา​ปลา​ใน​แม่น้ำ​ทั้ง ปวง​ของ​ท่าน​ที่​ติด​อยู่​ใน​เกล็ด​ของ​ท่าน,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​เรา​จะ​เอา​พวกตะขอ​เกี่ยว​ขากรรไกร​เจ้าไว้ และ​ทำให้​ปลา​ใน​ธาร​ของเจ้า​ติด​อยู่​กับ​เกล็ด​ของเจ้า เรา​จะ​ดึง​เจ้า​ขึ้นมา​จาก​ลำธาร​ทั้งหลาย​ของเจ้า พร้อม​กับ​ปลา​ทั้งหลาย​ที่​ติด​อยู่​ที่​เกล็ด​ของเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เราจะเอาเบ็ดเกี่ยวขากรรไกรเจ้า และทำให้ปลาในลำธารของเจ้าติดกับเกล็ดของเจ้า แล้วเราจะลากเจ้าขึ้นมาจากกลางลำธารทั้งหลายของเจ้า พร้อมกับปลาในลำธารทั้งหลายของเจ้า ซึ่งติดอยู่กับเกล็ดของเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เราจะเอาเบ็ดเกี่ยวขากรรไกรของเจ้า และทำให้ปลาในลำน้ำของเจ้าติดกับเกล็ดของเจ้า เราจะดึงเจ้าขึ้นจากสายน้ำ พร้อมกับปลาทั้งปวงซึ่งติดอยู่ที่เกล็ดของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะเอาเบ็ดเกี่ยวขากรรไกรของเจ้า และกระทำให้ปลาในลำธารทั้งหลายของเจ้าติดกับเกล็ดของเจ้า และเราจะลากเจ้าขึ้นมาจากกลางลำธารทั้งหลายของเจ้า พร้อมกับปลาในลำธารทั้งหลายของเจ้า ซึ่งติดอยู่กับเกล็ดของเจ้า
Thai KJV 2003
เราจะเอาเบ็ดเกี่ยวขากรรไกรของเจ้า และจะกระทำให้ปลาในแม่น้ำทั้งหลายของเจ้าติดกับเกล็ดของเจ้า และเราจะลากเจ้าขึ้นมาจากกลางแม่น้ำทั้งหลายของเจ้า และบรรดาปลาในแม่น้ำทั้งหลายของเจ้าจะติดอยู่กับเกล็ดของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​ใช้​เบ็ด​เกี่ยว​ขา​กรรไกร​ของ​เจ้า และ​จะ​ทำ​ให้​ปลา​ใน​แม่​น้ำ​ของ​เจ้า​ติด​ที่​เกล็ด​ของ​เจ้า และ​เรา​จะ​ลาก​เจ้า​ขึ้น​มา​จาก​กลาง​แม่​น้ำ​ของ​เจ้า พร้อม​กับ​ปลา​ทุก​ตัว​จาก​แม่​น้ำ​ของ​เจ้า ที่​ติด​เกล็ด​ของ​เจ้า​มา​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เรา​จะ​เอา​เบ็ด​เกี่ยว​ขากรรไกร​ของ​เจ้า และ​ทำ​ให้​ปลา​ใน​ลำน้ำ​ของ​เจ้า​ติด​กับ​เกล็ด​ของ​เจ้า เรา​จะ​ดึง​เจ้า​ขึ้น​จาก​สายน้ำ พร้อม​กับ​ปลา​ทั้งหมด​ซึ่ง​ติด​อยู่​ที่​เกล็ด​ของ​เจ้า
Thai Tok
เรา จะ เอา เบ็ด เกี่ยว ขาก ร ร ไกร ของ เจ้า และ จะ กระทำ ให้ ปลา ใน แม่น้ำ ทั้งหลาย ของ เจ้า ติด กับ เกล็ด ของ เจ้า และ เรา จะ ลาก เจ้า ขึ้น มา จาก กลาง แม่น้ำ ทั้งหลาย ของ เจ้า และ บรรดา ปลา ใน แม่น้ำ ทั้งหลาย ของ เจ้า จะ ติด อยู่ กับ เกล็ด ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะเอาเบ็ดเกี่ยวขากรรไตรของเจ้า และจะกระทำให้ปลาในแม่น้ำทั้งหลายของเจ้าติดกับเกล็ดของเจ้า และเราจะลากเจ้าขึ้นมาจากกลางแม่น้ำทั้งหลายของเจ้า และบรรดาปลาในแม่น้ำทั้งหลายของเจ้าจะติดอยู่กับเกล็ดของเจ้า