Ezekiel 29:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​เขา​ทั้ง​หลาย​จับต้อง​ท่าน​ด้วย​มือ, ท่าน​ก็​แตกหัก​ไป, และ​บาด​บ่า​ของ​พวกเขา, และ​เมื่อ​เขา​พิง​ท่านๆ ก็​หัก, แล​ให้​เอว​เขา​เอี้ยว​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พวก​อิสราเอล​เอา​มือ​ฉวย​เจ้า เจ้า​ก็​แตกหัก และ​ไป​บาด​ถูก​หัวไหล่​ของ​พวกเขา เมื่อ​พวกเขา​พิงเจ้า เจ้า​ก็​แตกออก และ​ทำให้​หลัง​ของ​พวกเขา​เคล็ด’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพวกเขาเอามือของเขายึดเจ้า เจ้าก็แตกออก และบาดบ่าของเขาทุกคน และเมื่อเขาทั้งหลายพิงเจ้า เจ้าก็หัก เมื่อพยุงให้พวกเขายืน เอวก็ยอก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเขาฉวยเจ้าไว้ในมือ เจ้าก็ปริแตกและบาดไหล่ของเขา เมื่อเขาพิงเจ้า เจ้าก็หักและทำให้หลังของเขาเคล็ด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเขาเอามือจับเจ้า เจ้าก็หัก และบาดบ่าของเขาทุกคน และเมื่อเขาพิงเจ้า เจ้าก็โค่นและกระทำให้บั้นเอวของเขาทุกคนสั่นหมด
Thai KJV 2003
เมื่อเขาเอามือจับเจ้า เจ้าก็หัก และบาดบ่าของเขาทุกคน และเมื่อเขาพิงเจ้า เจ้าก็โค่น และกระทำให้บั้นเอวของเขาทุกคนสั่นหมด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​มือ​ของ​พวก​เขา​คว้า​เจ้า เจ้า​ก็​หัก​และ​ฉีก​บ่า​ของ​พวก​เขา และ​เมื่อ​พวก​เขา​พิง​เจ้า เจ้า​ก็​หัก​และ​ทำ​ให้​ตะโพก​ของ​พวก​เขา​สั่น​สะท้าน’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​เขา​ฉวย​เจ้า​ไว้​ใน​มือ เจ้า​ก็​ปริ​แตก​และ​บาด​ไหล่​ของ​เขา เมื่อ​เขา​พิง​เจ้า เจ้า​ก็​หัก​และ​ทำ​ให้​หลัง​ของ​เขา​เคล็ด ”
Thai Tok
เมื่อ เขา เอา มือ จับ เจ้า เจ้า ก็ หัก และ บาด บ่า ของ เขา ทุก คน และ เมื่อ เขา พิง เจ้า เจ้า ก็ โค่น และ กระทำ ให้ บั้นเอว ของ เขา ทุก คน สั่น หมด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเขาเอามือจับเจ้า เจ้าก็หัก และบาดบ่าของเขาทุกคน และเมื่อเขาพิงเจ้า เจ้าก็โค่น และกระทำให้บั้นเอวของเขาทุกคนสั่นหมด