Ezekiel 3:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​มี​เสียง​ปีก​แห่ง​สัตว์​ที่​มี​ชีวิต​นั้น​ถูกต้อง​กันและกัน, และ​เสียง​กงจักร เหนือ​สัตว์​ที่​มี​ชีวิต​นั้น, คือ​เสียง​อึง​เอิกเกริก​ดัง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มัน​เป็น​เสียง​ที่​เกิด​จาก​ปีก​ที่​เสียดสี​กัน​ของ​สิ่งมีชีวิต​ทั้งสี่​นั้น และ​เสียง​ของ​ล้อ​ทั้งสี่​ที่​อยู่​ข้าง​พวกเขา​ดัง​กึกก้อง​มาก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และมีเสียงปีกของสิ่งมีชีวิตที่สัมผัสกัน และเสียงวงล้อข้างๆ ของสิ่งมีชีวิตนั้น เป็นเสียงกระหึ่ม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มีเสียงปีกกระทบกันของสิ่งมีชีวิตทั้งสี่นั้น และเสียงวงล้อที่อยู่ข้างตัวดังกระหึ่ม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และมีเสียงปีกสัตว์ที่ถูกต้องกัน และเสียง วงล้อข้างๆสัตว์นั้น เป็นเสียงกระหึ่ม
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าได้ยินเสียงปีกสิ่งที่มีชีวิตอยู่ที่ถูกต้องกันด้วย และเสียงวงล้อข้างๆสิ่งที่มีชีวิตอยู่นั้น เป็นเสียงกระหึ่ม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เป็น​เสียง​ปีก​ของ​บรรดา​สิ่ง​มี​ชีวิต​สัมผัส​กัน และ​เป็น​เสียง​ล้อ​ที่​อยู่​ข้าง​ตัว และ​เป็น​เสียง​ดัง​กระหึ่ม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เป็น​เสียง​ปีก​ของ​สิ่ง​มี​ชีวิต​ทั้ง​สี่​กระทบ​กัน และ​เสียง​วงล้อ​ที่​อยู่​ข้าง​ตัว​ดัง​กระหึ่ม
Thai Tok
และ ข้าพเจ้า ได้ยิน เสียง ปีก สิ่ง ที่ มี ชีวิต อยู่ ที่ ถูก ต้องกัน และ เสียง วง ล้อ ข้างๆ สิ่ง ที่ มี ชีวิต อยู่ นั้น เป็น เสียง กระหึ่ม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และข้าพเจ้าได้ยินเสียงปีกสิ่งที่มีชีวิตอยู่ที่ถูกต้องกัน และเสียงวงล้อข้างๆสิ่งที่มีชีวิตอยู่นั้น เป็นเสียงกระหึ่ม