Ezekiel 3:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​ท่าน​มิได้​รับใช้​ไป​ยัง​พวก​ประเทศ​ที่​พูด​ลึกซึ้ง​เป็น​ภาษาพูด​ยาก, แต่​ไป​ยัง​เรือน​ยิศ​รา​เอล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​ไม่ได้​ส่ง​เจ้า​ไป​หา​พวก​ที่​พูด​ภาษา​ที่​เจ้า​ฟัง​ไม่​รู้​เรื่อง​หรือ​พูด​ภาษา​ที่​ยากๆ แต่​เรา​ส่ง​เจ้า​ไป​หา​ครอบครัว​ของ​ชาว​อิสราเอล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะเราไม่ได้ใช้เจ้าไปหาชนชาติที่พูดภาษาต่างด้าวหรือภาษาที่เข้าใจยาก แต่ไปหาพงศ์พันธุ์อิสราเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราไม่ได้ส่งเจ้าไปหาชนชาติที่พูดภาษายากๆ และเจ้าฟังไม่เข้าใจ แต่ให้ไปหาชนชาติอิสราเอล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเรามิได้ใช้เจ้าไปหาชนชาติ ที่พูดภาษาต่างด้าวและภาษาที่พูดยาก แต่ให้ไปหาพงศ์พันธุ์อิสราเอล
Thai KJV 2003
เพราะเรามิได้ใช้เจ้าไปหาชนชาติที่พูดภาษาต่างด้าวและภาษาที่พูดยาก แต่ให้ไปหาวงศ์วานอิสราเอล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า เจ้า​ไม่​ได้​ถูก​ส่ง​ไป​ยัง​ชน​ชาติ​ที่​ใช้​คำ​พูด​ของ​ชน​ต่าง​ชาติ​และ​ภาษา​ที่​ยาก แต่​จะ​ไป​ยัง​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​ไม่ได้​ส่ง​เจ้า​ไป​หา​ชนชาติ​ที่​พูด​คลุมเครือ​และ​ภาษา​แปลก​ๆ แต่​ให้​ไป​หา​ชนชาติ​อิสราเอล
Thai Tok
เพราะ เรา มิได้ ใช้ เจ้า ไป หา ชน ชาติ ที่ พูด ภาษา ต่างด้าว และ ภาษา ที่ พูด ยาก แต่ ให้ ไป หา วงศ์วาน อิส ราเอล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเรามิได้ใช้เจ้าไปหาชนชาติที่พูดภาษาต่างด้าวและภาษาที่พูดยาก แต่ให้ไปหาวงศ์วานอิสราเอล